Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Committee is also deeply concerned that some families knowingly sell their children into forced prostitution, including for bacha baazi.
Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен тем, что некоторые семьи сознательно продают собственных детей для занятия принудительной проституцией, в том числе для бача бази.
In northern Afghanistan, "Bacha bereesh" (beardless boys) are kept by powerful older men who sexually abuse them.
В северной части Афганистана бача бериш ("безбородые мальчики") находятся на содержании влиятельных взрослых мужчин, которые подвергают их сексуальным надругательствам31.
The practice of bacha-bazi, the use of boys as sex slaves by men in positions of power, remained a serious concern.
По-прежнему вызывает серьезную обеспокоенность наличие практики <<бача-бази>>, в рамках которой мужчины, обладающие высоким статусом, используют детей в качестве сексуальных рабов.
The practice of bacha bazi (an illegal form of child prostitution and sexual slavery) is common among militia leaders and is understood to be prevalent in the northern and southern provinces.
Практика бача бази (незаконная форма детской проституции и сексуального рабства) широко распространена среди лидеров боевиков, а также, насколько известно, в северных и южных провинциях.
The practice of "bacha baazi" (boy-play) consists of boys kept cloistered and used for sexual and harmful social entertainment by warlords and other armed group leaders.
Практика <<бача бериш>> (мальчик-игрушка) заключается в том, что военные бароны и другие руководители вооруженных групп содержат мальчиков в изоляции и используют для сексуальных и тлетворных социальных забав.
89. It was held in `State v Sir Bhinod Bacha & Ors' [1996] SCJ 105 that although there is no doubt that the press has the right and indeed the duty to bring facts to the attention of the public, it has however a corresponding duty to be fair.
89. В деле Государство против сэра Бхинода Бачи и др. [1996], SCJ 105, было заявлено, что, хотя нет никаких сомнений в том, что пресса имеет право и даже обязанность доводить факты до сведения общественности, она, однако, имеет равнозначную обязанность быть справедливой.
(vi) To take immediate and specific measures to put an end to and prevent the perpetration of sexual violence by members of their respective groups, in particular the practice of bacha baazi, to take measures so that perpetrators are brought to justice and to publicly declare an end to such practices;
vi) принять немедленные и конкретные меры к прекращению и предупреждению сексуального насилия со стороны членов своих групп, в частности практики <<бача баази>>, а также принять меры к тому, чтобы виновные предавались суду, и публично объявить о прекращении такой практики;
The Government stated that any act of sexual violence against children by elements of the Afghan national security forces was subject to criminal investigation, and an educational programme to prevent the practice of bacha-bazi was prepared in 2013 with the assistance of the national police.
Правительство заявило, что по факту каждого акта сексуального насилия в отношении детей, совершенного военнослужащими афганских национальных сил безопасности, должно проводиться уголовное расследование, а в 2013 году при содействии национальной полиции была разработана образовательная программа, направленная на предотвращение практики <<бача-бази>>.
(g) Also urging them to take immediate and specific measures to put an end to and prevent the perpetration of sexual violence by members of their respective groups, in particular the practice of bacha baazi, to take measures so that perpetrators are brought to justice and to publicly declare an end to such practice;
g) также настоятельно призвав их принять немедленные и конкретные меры с целью положить конец совершению сексуального насилия членами их соответствующих групп, в частности практике <<бача баази>>, и не допускать такие действия и принять меры по привлечению к суду виновных и публично объявить о прекращении подобной практики;
74. I encourage the Government of Afghanistan to implement more fully laws and programmes to prevent and punish sexual violence and to support victims, monitor grave sexual violations against boys as well as girls and work with my team in Afghanistan to study ways and means of combating harmful practices, including that of bacha baazi, with the support of Afghan religious leaders and civil society.
74. Я рекомендую правительству Афганистана осуществлять в более полном объеме законы и программы для предотвращения сексуального насилия и наказания за него и оказывать поддержку жертвам, следить за серьезными сексуальными нарушениями в отношении мальчиков, а также девочек, и вместе с моей группой в Афганистане заниматься изучением путей и средств борьбы с пагубными видами практики, включая <<бача бериш>>, при поддержке со стороны афганских религиозных лидеров и гражданского общества.
Took the money from a bacha bazi.
Украли деньги от бача-бази. (вид сексуального рабства и детской проституции)
(e) Sexual violence remained a problem primarily for boys, through the practice of bacha baazi where young boys are taken in and sexually exploited while also providing entertainment for commanders and warlords;
e) акты сексуального насилия попрежнему совершаются в основном в отношении мальчиков -- в виде практики <<баха баази>>, когда мальчиков вербуют, подвергают сексуальной эксплуатации и заставляют развлекать лидеров вооруженных групп и военных баронов;
BACHA, Edmar (Brazil).
БАША, Эдмар (Бразилия).
2.5 In January 1996, the parent of a neighbour, a nurse in the Châteauneuf centre, informed the author that her son was being held there, as he had been transferred to Mustapha Bacha hospital for 21 days with four broken ribs.
2.5 В январе 1996 года родственник одного из соседей, санитар в центре Шатонёф, сообщил автору, что ее сын находится в этом центре, потому что был переведен в больницу Мустафы Баша с четырьмя сломанными ребрами и должен провести там три недели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test