Traducción para "at time agreed" a ruso
At time agreed
Ejemplos de traducción
в сроки, согласованные
The carrier shall deliver the goods within the time agreed in the contract of carriage.
Перевозчик должен доставить товар в срок, согласованный в договоре перевозки.
(a) There is a need for enhanced information on whether projects are delivered on time and whether there have been extensions of time agreed with clients.
а) Существует необходимость сбора более полной информации о том, реализованы ли проекты в срок и было ли продление сроков согласовано с клиентами.
Mothers bringing up disabled children under 16 years of age should be granted annual unpaid holidays for up to 30 calendar days at a time agreed upon by the parties.
Матерям, воспитывающим детей-инвалидов в возрасте до 16 лет, должны предоставляться ежегодные неоплачиваемые отпуска продолжительностью до 30 календарных дней в сроки, согласованные обеими сторонами.
At the federal level, many non-governmental organizations and United Nations organizations continue to struggle to get visas for their staff within the time agreed under the Government's General Directorate for Procedures.
На федеральном уровне многие неправительственные организации и учреждения Организации Объединенных Наций продолжают бороться за получение для своих сотрудников виз в сроки, согласованные в рамках Генерального управления по процедурным вопросам.
The Preparatory Committee decided that the first session should take place from 26 to 30 May 2008 and the second session from 30 June to 4 July, or at any other time agreed by the working group.
Подготовительный комитет постановил, что первая сессия состоится 2630 мая 2008 года, а вторая - 30 июня - 4 июля или в любые другие сроки, согласованные рабочей группой.
1. If the immediate execution of a request would interfere with an ongoing investigation or prosecution of a case different from that to which the request relates, the requested State may postpone the execution of the request for a period of time agreed upon with the Court.
1. Если немедленное исполнение просьбы помешает ведущемуся расследованию или судебному преследованию по делу, отличному от дела, к которому относится просьба, запрашиваемое государство может отсрочить исполнение этой просьбы на срок, согласованный с Судом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test