Ejemplos de traducción
Note sizes.
Указать размеры.
Note fusing methods.
Указать виды взрывателей.
The Court subsequently noted:
Далее Суд указал, что:
Notes: The table includes the following:
Примечание: в таблице указаны:
During the statements noted above:
В ходе указанных выше заявлений:
I find it interesting because when my client was arrested, he was wearing plaid boxers, as noted in defendant's exhibit 4... the federal intake report.
Это интересно, так как в момент ареста на моём клиенте были боксеры в клетку, как указано в доказательстве №4... протоколе, составленном при задержании.
She pointed to the note, explained about it.
Джессика указала на записку и пересказала ее содержание.
Drummond's notes for five-and-twenty or fifty guineas would, after an alteration of this kind, be still payable with five-and-twenty or fifty guineas in the same manner as before.
Банкнота м-ра Друммонда в 25 или 50 гиней после изменения указанного рода будет оплачиваться 25 или 50 гинеями, точно так же, как и прежде.
So if you will leave a note somewhere, telling us where the door is, we will honor you and admit forever that you are a super-marvel, that you are so smart that you could take the other door without our being able to figure out who you are.
Поэтому, если ты оставишь где-нибудь записку, в которой будет указано местонахождение двери, мы будем чтить тебя и на веки вечные признаем сверх-совершенством, умником, который сумел унести вторую дверь, не оставив ни единого следа, позволяющего установить твою личность.
"It is the time of the scalding day," Stilgar said, and now his voice was entirely ritual. "Go, Usul, and ride the maker, travel the sand as a leader of men." Paul saluted his banner, noting how the green and black flag hung limply now that the dawn wind had died. He turned toward the dune Stilgar had indicated—a dirty tan slope with an S-track crest.
– Приходит палящий день, – провозгласил Стилгар уже совершенно торжественным тоном. – Ступай, Усул, и оседлай Подателя, и отныне странствуй в песках, как подобает вождю людей. Пауль отсалютовал своему знамени – ветер стих, и черно-зеленое полотнище неподвижно обвисло – и повернулся к дюне, на которую указал Стилгар: грязно-бурые склоны, S-образный гребень.
It was noted that:
Было отмечено, что:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test