Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The international organizations are working as fast as is realistic in developing standards, adaptation of classifications and identifying a basic set of comparable data.
Разработка стандартов, адаптация классификаций и определение базовых наборов сопоставимых данных осуществляются международными организациями настолько быстро, насколько это позволяют условия.
Despite those efforts, however, capacity was not increasing as fast as the prison population, partly because of the lack of State resources and partly because of an increase in crime.
Однако, несмотря на эти усилия, вместимость тюрем не увеличивается настолько быстро, как число заключенных, частично вследствие нехватки государственных средств и частично из-за увеличения преступности.
While the countries of Africa recognize our responsibilities to our own people, it is clear that our resources, technical knowledge and all-round expertise do not yet allow us to progress as fast as we would like.
Хотя страны Африки и признают собственные обязательства перед своими народами, ясно, что наши ресурсы, технические знания и совокупный опыт еще не позволяют нам продвигаться вперед настолько быстро, насколько нам бы этого хотелось.
The Commission is undertaking its assessment as fast as is consistent with the comprehensive and thorough review which the Council would require for any determinations on its part in relation to section C of resolution 687 (1991).
Комиссия проведет эту оценку настолько быстро, насколько это позволят требования в отношении всеобъемлющего и тщательного обзора, который она должна выполнить по поручению Совета, прежде чем вынести какие-либо заключения, касающиеся раздела С резолюции 687 (1991).
Those that were nearest came tumbling over the rocks and as fast as they could along the ledge to him, wondering what on earth was the matter;
Те, кто был поближе, прошли по карнизу настолько быстро, насколько это было возможно, придерживаясь руками за скалы.
He scrambled down as fast as his stiff legs would take him and managed just in time to get on to the mass of casks without being noticed in the general bustle.
Он спустился вниз настолько быстро, насколько ему позволяли затекшие ноги, и как раз вовремя, чтобы затеряться в общей сутолоке и добраться к бочкам.
Finance and financial vehicles are moving fast -- too fast for States to react in adequate time.
Финансы и финансовые механизмы двигаются вперед быстро, даже слишком быстро для того, чтобы государства могли оперативно реагировать.
Ford was running after him very fast. Very very fast.
Форд очень быстро бежал за Артуром. Очень-очень быстро.
What’s this thing suddenly coming towards me very fast? Very very fast.
А это что за штука надвигается на меня так быстро? Очень-очень быстро.
‘He is running now as fast as the swiftest horse could gallop,’ answered Gandalf; ‘but that is not fast for him.
– Сейчас он мчится быстрее самого быстрого скакуна, – сказал Гэндальф. – Но для него и это пустяки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test