Traducción para "as black" a ruso
Ejemplos de traducción
Actually nowadays it is `Black-Black-Black', which makes it the laughing stock of Europe."
В действительности сегодня она "черно-черно-черная", над чем потешается вся Европа".
I mean a black man, not a black woman?
Я говорю именно черного, а не черную.
Tuber melanosporum Vitt., sometimes called Tuber nigrum Bull., usually called "black truffle", "Perigord black truffle", "Perigord truffle", "black diamond truffle", "Norcia black truffle" or "Spoleto black truffle";
- Tuber melanosporum Vitt., иногда именуемый Tuber nigrum Bull., но обычно именуемый "черный трюфель", "черный перигорский трюфель", "перигорский трюфель", "ценный черный трюфель", "черный трюфель Норсиа" или "черный трюфель Сполетто";
First reddish, then reddish-black, then brownish-black
Вначале красноватая, затем черная с красноватым оттенком, черная с коричневатым оттенком
Otherwise known as Black Jack.
Также известен как "Черный Джек".
They're also known as black diamonds.
Они также известны, как черные бриллианты.
It's a process known as Black Badging.
Этот процесс известен, как Черный значок.
Family members are often used as black economy cover.
Члены семьи часто используются как черная крыша экономики.
I'm special consultant Jonah Keller, informally known as black Jonah.
Я особый консультант Джона Келлер, известный как Черный Джона.
Because right now, you're as useless as Black Widow is to the Avengers.
Потому что сейчас ты такой же бесполезный, как Черная Вдова в "Мстителях".
Dark clouds spread from the city with lighting and thunder showering huge raindrops as black as ink.
Темные тучи потянулись со стороны города с молниями и громом, поливая большими каплями черными как чернила.
You expect us to believe that a captain, even one as vile as black Jack, would shoot his own man?
Думаешь, мы поверим, что капитан, даже такой гнусный как черный Джек, мог бы пристрелить собственного солдата?
Otherwise known as "Black Jack," a rather dashing nickname that he probably acquired while he was stationed here in the 1740s.
Также известен, как "Черный Джек", очень эффектное прозвище, которое он, вероятно, заработал, пока его ария размещалась здесь, в 1740-е годы.
But not for the Black One.
Но не для Того, не для Черного.
She wore a black woollen dress, with a black handkerchief round her neck and shoulders, and a white cap with black ribbons.
Она была в черном шерстяном платье, с черным большим платком на шее, в белом чистом чепце с черными лентами.
They have black eyes, and long black hair, and gold rings in their ears;
У них черные глаза и длинные черные волосы, а в ушах золотые кольца;
Black Riders?’ they said in low voices. ‘Why do you ask about Black Riders?’
– Черные Всадники? – тихо откликнулись они. – А что вам до Черных Всадников?
Black figures riding on black horses,’ answered Pippin.
– Черные на черных конях, – объяснил Пин. – Фродо, видно, говорить не желает – ну, так я вам расскажу.
Is your man white or black?
У тебя кто там: белый или черный?
Plated white on the black.
Серебристо-белого на черном.
Unless it were white on the black.
Если только не считать белого на черном.
«Black Dog!» said he.
– Черный Пес! – проговорил он наконец.
Hair as black as the night.
Волос, столь же черный как ночь.
And as black cannot exist without white,
Не существует черного без белого.
But there's no such thing as black magic.
Нет никакой черной магии.
I'm as black as you are.
Я такой же черный, как и Вы.
Things ain't always as black as they looks.
Вещи не всегда такие черные, как выглядят.
It's as black as Newgate's Knocker down here!
Черно, как дверной молоток в Ньюгейтской тюрьме!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test