Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Model? That boy's nothing but a hustler and an artless one at that.
Мальчишка ничто, кроме вора и бесхитростный.
All right, so his plan was a little artless.
Значит, его план был слегка простодушным.
I probably look as wide-eyed, fresh and artless as any other student.
Я выглядела такой же наивной, чистой и простодушной, как все студенты.
Why, by the very fact that he put the purse prominently before you, first under the chair and then in your lining, he shows that he does not wish to deceive you, but is anxious to beg your forgiveness in this artless way. Do you hear?
Помилуйте, да уж тем одним, что он так на вид положил вам пропажу, под стул да в сюртук, уж этим одним он вам прямо показывает, что не хочет с вами хитрить, а простодушно у вас прощения просит.
Well, you're a craftless, artless thug.
Ну а ты неумелый, безыскусный бандит.
Artless creation, as one critic said, "worthless figments of an old man."
Неумелые творения, как сказал один критик, "Ничего не стоящие поделки старика".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test