Traducción para "artillery regiment" a ruso
Ejemplos de traducción
1970-1971 Instruction Officer, Satakunta Artillery Regiment
1970-1971 годы Инструктор, Сатакунтский артиллерийский полк
8. List of military personnel from the so-called Yugoslavia to take leave, headquarters of the 18th motorized artillery regiment.
8. Список военнослужащих-отпускников из так называемой Югославии, штаб 18-го моторизованного артиллерийского полка;
An MRL platoon from the Artillery Regiment of the 15th Corps was attached to the 103rd Brigade for supporting attacks on the Bihać theatre of operations.
Взвод РСЗО артиллерийского полка 15-го корпуса был передан в распоряжение 103-й бригады для поддержки наступательных действий на бихачском театре боевых действий.
Soldiers from 301 artillery regiment (Meiktila), in charge of the project, punished, regardless of age, those whose work they did not find satisfactory.
Военнослужащие 301-го артиллерийского полка (Мейктила), отвечавшего за осуществление проекта, независимо от возраста наказывали тех людей, работу которых они считали неудовлетворительной.
A supporting artillery group (2nd Artillery Battalion, T-130, MRL "Oganj" Battery) was created from the Artillery Regiment of the 21st Corps to support combat operations in western Bosnia.
На основе артиллерийского полка 21-го корпуса была сформирована вспомогательная артиллерийская группа (2-й артиллерийский дивизион, Т-130, батарея РСЗО "Огань") для поддержки боевых операций в западной части Боснии.
At the same time, the Lebanese Armed Forces continues to maintain four brigades and one artillery regiment. This significant deployment has continued, despite the additional demands placed on the Lebanese Armed Forces in other parts of the country during the reporting period, in particular in Nahr al-Bared.
Одновременно у Ливанских вооруженных сил попрежнему развернуты четыре пехотные бригады и один артиллерийский полк. Ливанская армия по-прежнему держит там эти значительные силы, несмотря на то, что в отчетный период ей пришлось увеличить численность своих подразделений в других частях страны, в частности в Нахр-эль-Бареде.
In this regard, I would like to bring the following to your attention: the Turkish occupation forces in Cyprus consist of approximately thirty-six thousand (36,000) troops and officers divided into two (2) infantry divisions, one (1) armoured brigade, one (1) armoured regiment, three (3) artillery regiments, one (1) special forces regiment, along with other supportive and administrative units.
В этой связи я хотел бы обратить Ваше внимание на следующее: турецкие оккупационные силы на Кипре состоят из примерно тридцати шести тысяч (36 000) солдат и офицеров, входящих в состав двух (2) пехотных дивизий, одной (1) бронетанковой бригады, одного (1) бронетанкового полка, трех (3) артиллерийских полков и одного (1) полка специальных сил, а также ряда поддерживающих подразделений и подразделений административного обеспечения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test