Traducción para "argument regarding" a ruso
Ejemplos de traducción
He had so far failed to hear any convincing argument regarding the interests that alternative A was designed to protect.
Пока не было высказано ни одного убедительного аргумента относительно интересов, которые должна защитить альтернатива А.
These are important distinctions to keep in mind when determining the relevance of any arguments regarding the scope of derogation of, and limitations and restrictions on, rights in the emergency or security context.
Эти важные особенности следует принимать во внимание при определении обоснованности любых аргументов относительно степени умаления и ограничения прав в контексте чрезвычайных ситуаций или безопасности.
5.1 On 18 October 2007, the complainant reiterated his arguments regarding his capacity to represent the alleged victims and the exhaustion of domestic remedies.
5.1 18 октября 2007 года автор представил свои аргументы, в которых вновь подтвердил свою правомочность представлять интересы предполагаемых жертв, а также аргументы относительно исчерпания внутренних средств правовой защиты.
I wish to draw your attention to the unreasonable arguments regarding the nuclear issue on the Korean peninsula made by the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at the First Committee of the sixtieth session of the General Assembly.
Имею честь обратить Ваше внимание на необоснованные аргументы относительно ядерной проблемы на Корейском полуострове, выдвинутые Соединенными Штатами Америки и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии в Первом комитете шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
6.1 In notes dated 18 December 2007 and 3 January 2008, the State party reiterates its arguments regarding the admissibility of the complaint, namely the complainant's alleged lack of competence to submit a complaint to the Committee under article 22 of the Convention and the failure to exhaust domestic remedies.
6.1 В своих замечаниях от 18 декабря 2007 года и 3 января 2008 года государство-участник вновь излагает свои аргументы относительно приемлемости сообщения, а именно аргументы, касающиеся отсутствия у автора законных оснований представлять сообщения в Комитет согласно статье 22 Конвенции и неисчерпания внутренних средств правовой защиты.
5.3 With regard to the State party's arguments regarding the merits of the case, the complainant says that she has substantial grounds for fearing for her safety and that the State party's argument that the general conditions in a country do not constitute sufficient grounds for determining whether a person returning to the country would be in danger of being subjected to torture is unconvincing.
5.3 Касаясь представленных государством-участником аргументов относительно существа дела, заявитель сообщает, что обоснованно опасается за свою безопасность и что выдвинутый государством-участником довод о том, что общее положение в стране не является достаточным основанием для оценки риска какоголибо лица стать объектом пыток в случае его возвращения в соответствующую страну, ни в коем случае нельзя рассматривать в качестве удовлетворительного доказательства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test