Traducción para "are pirates" a ruso
Are pirates
Ejemplos de traducción
Pirates who fight other pirates must pay a fine.
Пираты, которые вступают в борьбу с другими пиратами, должны заплатить штраф.
We are the pirates.
Это мы пираты.
Diversification of pirate interests
Диверсификация интересов пиратов
Pirates and Islamist insurgents
Пираты и исламистские повстанцы
23. The pirates also destabilize the authority of local governments by putting them in a quandary: they either support the pirates and become compromised, or oppose the pirates and lose readily available resources.
23. Пираты также дестабилизируют власть местных органов, ставя их перед дилеммой: либо они поддерживают пиратов и тем самым компрометируют себя, либо выступают против пиратов и лишают себя легкодоступных ресурсов.
Pirates and facilitators on Facebook
Пираты и их пособники в сети «Фейсбук»
:: Personal information of suspected pirates
:: Личные данные подозреваемых пиратов
Impunity and diversification of pirate finances
Безнаказанность и диверсификация финансирования пиратов
78. Somali pirates during that period were not as sophisticated as the pirates operating along the Somali coast today.
78. В тот период сомалийские пираты не действовали столь изощренно, как пираты, которые действуют сегодня вдоль береговой линии Сомали.
There are pirates on board.
Судно захвачено пиратами.
Everone knows they are pirates.
Они же пираты.
Yes. After all, we are pirates.
Просто мы пираты.
It confirmed that there are pirates on board.
Повторяю : на борту находятся пираты.
What are pirates doing miles from the ocean?
Какого пираты делают так далеко от океана?
There are pirates near Bermuda who wait for such prizes as us.
Рядом с Бермудами полно пиратов, которые ждут такого подарка, как мы.
Not, it is that we are pirates, and under these conditions, one must flee.
Они нас не послушают. Мы же все-таки пираты! Мы должны отступать в таких ситуациях.
And when they come for us, I want them to know exactly what we are... pirates!
И когда они придут за нами, я хочу, чтобы они знали, что мы... пираты!
You think there's something valuable enough to make the British Navy forget that you and I are pirates?
Что есть такого ценного, что заставит Британской Флот забыть что мы с вами пираты?
The pirates were too ignorant, I reckon.
Пираты – народ неученый...
Well, that was about the last news we had of the three pirates.
Больше о трех пиратах мы почти ничего не узнали.
She's sailed with England, the great Cap'n England, the pirate.
Он плавал с Инглендом, с прославленным капитаном Инглендом, пиратом.
In a moment, the four pirates had swarmed up the mound and were upon us.
В одно мгновение четверо пиратов взобрались на холм и напали на нас.
«He were an ugly devil,» cried a third pirate with a shudder; «that blue in the face too!»
– И рожа у него была, как у дьявола! – воскликнул третий пират, содрогаясь. – Вся синяя-синяя!
The protection of trade in general, from pirates and freebooters, is said to have given occasion to the first institution of the duties of customs.
Говорят, что защита торговли от пиратов и каперов была причиной первоначального введения таможенных пошлин.
No, says you. And if them pirates camp ashore, Jim, what would you say but there'd be widders in the morning?»
А если пираты высадятся на берег, Джим, ты утром не передумаешь?.. Грохот пушечного выстрела прервал его слова.
Even these bore trace of the drunken folly of the pirates, one in a broken thwart, and both in their muddy and unbailed condition.
Даже эти шлюпки свидетельствовали о глупой беспечности вечно пьяных пиратов: обе были в грязи, а у одной изломана скамья.
Suddenly, with a loud huzza, a little cloud of pirates leaped from the woods on the north side and ran straight on the stockade.
На севере внезапно раздался громкий крик, и небольшой отряд пиратов, выскочив из лесу, кинулся к частоколу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test