Traducción para "are needless" a ruso
Ejemplos de traducción
This procedure involved a needless and wasteful replication of effort.
Эта процедура была связана с ненужным и расточительным дублированием работы.
That twofold requirement created needless obstacles to access to the court.
Это двойное требование создает ненужные препятствия для доступа в суд.
Devoid of needless stops and "thirteen signatures" (Yes/No/Don't know)?
ii. лишенной ненужных проволочек и <<тринадцати подписей>> (да/нет/не знаю);
This adds needless costs and delays to the transport process.
А это приводит к ненужному повышению издержек и увеличению времени простоев в процессе транспортировки.
— To use any means which give rise to needless suffering or injury;
- использовать любые методы, причиняющие ненужные страдания или вред;
The main issue in these declarations was to prohibit weaponry causing “needless” suffering.
Эти декларации были прежде всего направлены на запрещение видов оружия, причиняющих "ненужные" страдания.
We have called on the leadership of both sides to act to stop that needless suffering.
Мы призывали руководство обеих сторон прекратить ненужные страдания.
And why is everyone jabbing at me from all sides: 'Crime! Crime!' Only now do I see clearly all the absurdity of my faintheartedness, now that I've already decided to go to this needless shame!
И что мне все тычут со всех сторон: «преступление, преступление!» Только теперь вижу ясно всю нелепость моего малодушия, теперь, как уж решился идти на этот ненужный стыд!
Needless to say, it was "reciprocal" only in name.
Может быть, излишне говорить об этом, но в его название входило слово <<взаимный>>.
Needless to say, this is an area in which a lot more could be done.
Излишне говорить о том, что на этом направлении можно было бы сделать гораздо больше.
Needless to say, the cooperation of the administering Powers would be crucial.
Излишне говорить, что решающую роль играет сотрудничество между управляющими державами.
Needless to say, any work undertaken in the CD cannot be complementary to Ottawa.
Излишне говорить, что любая работа, предпринимаемая на КР, не может дополнять оттавский процесс.
It is indispensable, needless to say, to have an objective estimate with regard to social activities.
Излишне говорить о необходимости иметь объективную оценку в отношении общественной деятельности.
Needless to say, we are today, as we were then, committed to the achievement of those goals.
Излишне повторять, что мы попрежнему полны решимости достичь поставленных тогда целей.
Needless to say, this has also aggravated illegal, unreported and unregulated fishing.
Излишне говорить о том, что это также усугубляет проблему незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла.
Needless to say, that this is possible only when the public servant has a command of the language.
Излишне говорить, что это возможно лишь в том случае, если государственный служащий владеет этим языком.
Needless to mention, such challenges have heightened threats to world stability and international peace and security.
Излишне говорить, что эти вызовы усилили угрозу мировой стабильности и международному миру и безопасности.
At least, therefore, I did not assume the character of needless precipitance merely to show off before the ladies.
И уж, во всяком случае, я говорил о своей излишней торопливости не с тем, чтобы порисоваться перед дамами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test