Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It demands more than high profile summits; it demands urgent results.
Это требует большего, чем встречи на высшем уровне; это требует незамедлительных результатов.
The workers of Freedonia are demanding shorter hours.
Рабочие требуют сократить количество рабочих часов.
But the demand of Great Britain does not require, perhaps, more than fourteen thousand.
Но спрос на табак в Великобритании не требует, может быть, более 14 тысяч бочек.
He sometimes demands rent for what is altogether incapable of human improvement.
Он иногда требует ренту даже за то, что вообще не поддается улучшению посредством человеческих усилий.
for the risk, trouble, and expense of exporting which, the premium is both demanded and given.
за риск, затруднения и расходы по вывозу этих денег требуется и уплачивается премия.
It is often hard for the experimenters there to complete their work as their scientific integrity demands.
Экспериментаторам, работающим в этой Лаборатории зачастую оказывается трудно выполнять свою работу так, как того требует научная честность.
You see, my climate demands a special attitude toward water.
Видите ли, климат моей планеты волей-неволей приучает к особому отношению к воде – требует такого отношения.
It could be only the adab, the demanding memory that comes upon you of itself.
это могло быть лишь одно – адаб, важное и требующее действия воспоминание, приходящее как бы само по себе, помимо воли.
"There're some Guild people, too, demanding special privileges, threatening an embargo against Arrakis.
– Там еще люди Гильдии. Они требуют каких-то особых привилегий. Угрожают введением эмбарго против Арракиса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test