Traducción para "appeal to courts" a ruso
Ejemplos de traducción
The appeal to courts was not necessary because of their ineffectiveness.
Обращение в суды было излишним из-за их неэффективности.
Are released from payment of fee while getting identity card and appealing to court.
- они освобождены от необходимости уплаты комиссионных при получении удостоверений личности и обращении в суд;
It is to point out that the law establishes that appeals to court shall not suspend compliance with directions and decisions, unless the court stipulates otherwise.
Следует отметить, что, согласно данному закону, обращение в суд с апелляцией не сопровождается временным приостановлением выполнения постановлений и решений, если суд не вынесет иного решения.
While the Acting Chairman of the Supreme Court did not confirm or deny this information, he regretted that it was not the current practice to appeal to courts for redress in case of alleged arbitrary detention.
Хотя исполняющий обязанности председателя Верховного суда не подтвердил и не опроверг эту информацию, он выразил сожаление по поводу того, что в настоящее время не практикуется обращение в суд для исправления положения в случае предполагаемого произвольного задержания.
50. Foreign citizens in Turkmenistan have the right to appeal to courts of law, other public authorities and the diplomatic missions and consular offices of their countries for the protection of their individual, property and other rights.
50. Иностранные граждане в Туркменистане имеют право на обращение в суд и иные государственные органы, а также дипломатические представительства и консульские учреждения своих стран для защиты принадлежащих им личных, имущественных и иных прав.
Mr. Loken (United States of America) said that, if challenge proceedings were understood to include the possibility of an application to a court, reinstatement of the original language of paragraph (2) of article 63 would mean that the Model Law provided for appeals against court judgements.
78. Г-н Локен (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, если процедуры оспаривания следует понимать таким образом, что они включают возможность обращения в суд, то восстановление первоначальной формулировки пункта 2 статьи 63 будет означать, что Типовой закон предусматривает возможность подачи апелляций в отношении судебных решений.
469. Under article 21 of the Foreign Citizens Legal Status Act, foreign citizens and stateless persons are guaranteed the right to appeal to courts of law, other public authorities and the diplomatic missions and consular offices of their countries for the protection of their individual, property and other rights.
469. Статья 21 Закона Туркменистана "О правовом положении иностранных граждан в Туркменистане" гарантирует право иностранным гражданам и лицам без гражданства на обращение в суд и иные государственные органы, а также дипломатические представительства и консульские учреждения своих стран для защиты принадлежащих им личных, имущественных и иных прав.
As a result, individuals may not be able to appeal to courts for remedy.
В результате этого частные лица лишаются возможности обращаться в суды за средствами правовой защиты.
They can appeal before courts only on matters related to their matrimony should their marriage be official or legal.
Они могут обращаться в суд только по вопросам, касающимся брака, и только в том случае, если он является официальным или законным.
131.37 Bring national legislation on elections in line with international standards and commitments by allowing citizens to timely appeal to courts in matters relating to the exercise of the right to choose their local government and national Parliament (Belarus);
131.37 привести национальное законодательство о выборах в соответствие с международными нормами и обязательствами путем разрешения гражданам своевременно обращаться в суды по вопросам, касающимся осуществления права избирать членов местных органов власти и национального парламента (Беларусь);
274. The Code of Civil Procedure of the Republic of Moldova No. 225-XVd of May 30, 2003 (as amended) provides that any interested person has the right to appeal in court, as required by law to defend their violated or challenged rights, freedoms and legitimate interests.
274. Гражданский процессуальный кодекс Республики Молдова № 225-XVd от 30 мая 2003 года (с поправками) предусматривает, что любое заинтересованное лицо имеет право обращаться в суд, как того требует закон, для защиты своих нарушенных или ущемленных прав, свобод и законных интересов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test