Ejemplos de traducción
Border violators were always warned by shouts to stop and by at least one warning shot.
Нарушителей границы всегда предупреждали окриками остановиться и, по меньшей мере, одним предупредительным выстрелом вверх.
Having investigated a complaint, the Office of the Equal Opportunities Ombudsman always warn the creator of such offensive advertisement or the advertiser about the discriminatory character of the advertisement and try to explain the substance of the unethical advertisement.
После проведения расследования по жалобе Управление омбудсмена по вопросам равных возможностей всегда предупреждает создателя такой оскорбительной рекламы или рекламодателя о дискриминационном характере рекламы и пытается разъяснить сущность неэтичной рекламы.
In that regard, His Majesty Mohammed VI, in his capacity as Chairman of the Al-Quds Committee, has always warned the international community against the risks associated with altering the legal status of AlQuds.
В этой связи Его Величество Мохаммед VI в своем качестве Председателя Комитета по Аль-Кудсу всегда предупреждал международное сообщество о рисках, связанных с изменением правового статуса Аль-Кудса.
13. Egypt had always warned of the danger of a deterioration in the economic situation of the Palestinians in the occupied territories, and now called upon Israel to refrain from measures that would aggravate the situation and to offer assistance to raise the Palestinians' living standards.
13. Египет всегда предупреждал об опасности ухудшения экономического положения палестинцев на оккупированных территориях, и сегодня он призывает Израиль воздерживаться от мер, еще более обостряющих ситуацию, а также оказывать помощь в повышении уровня жизни палестинцев.
Ain't that what our mamas always warned us about?
Разве не об этом всегда предупреждали наши мамы?
Emma always warned Yusef he was running a huge risk.
Эмма всегда предупреждала Юсефа, что он сильно рискует.
Algoma always warned me not to live with show-women.
Алгома всегда предупреждала меня не спать с певичками.
I always warned your mother you'd end up like this.
Я всегда предупреждал твою мать, что ты кончишь именно так.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test