Traducción para "also because" a ruso
Also because
Ejemplos de traducción
Also, because while you slept,
Также, из-за того что пока ты спал,
But also because of what we represent.
Но также из-за того, что мы представляем.
And also because there were those controversial incidents from last time.
Также из-за неприятных случаев ранее.
This is particularly enraging when you realize, that not only is such a default inevitable due to the fractional reserve practice. But, also because of the fact that the money that the bank loaned to you didn't even legally exist in the first place.
Приходишь в ярость когда понимаешь, что дефолт неибежен из-за особого устройства резервной системы и, также, из-за того, что денгьги, которые вы должны банку, даже никогда не существовали.
People who had a 600 almost always had access to an air force - that's why nobody carves it up - partly because it's got the loudest horn in the world, and also because I can call on an air strike.
Люди, владеющие этим авто, почти всегда имеют доступ к воздушным силам. Вот почему никто не пытается их подрезать. Частично это из-за того что у него, наверное, самый громкий гудок в мире, а также из-за того что я могу в любой момент вызвать воздушное подкрепление.
также потому, что
But also because it's clean.
Но также потому, что здесь всё ясно.
Also because I've got a crush on you.
А также потому что я увлечен тобой.
And also because it seems like the prudent course of action.
А также потому, что по-видимому, это будет благоразумным поступком.
And also because I'm not having it in here, or tonight.
А также потому, что я не буду здесь или сегодня.
But also, because advanced sales of this book guarantee that it will be a huge commercial hit.
Но также, потому что высокие продажи этой книги гарантируют что она станет большим коммерческим хитом.
Also, because in Madeline's case, she has no rhythm and her hands are like little rat claws.
А также, потому что у Мэйделин нету ритма и её руки как маленькие крысиные когти.
THE EMPEROR CONSTANTINE BECAME A CONVERT TO CHRISTIANITY AND ALSO, BECAUSE HE REMAINED PARTIAL TO THE SUN GOD,
Император Константин обратился в христианство, а также, потому что он оставался неравнодушным к богу солнца,
Yes... also because they're huge homophobes who think that I made Kevin gay with my magic genitalia.
Да... и также потому что они яростные гомофобы, которые думают, что я сделал Кевина геем своими магическими гениталиями.
Not only because he works well he works hard, and thoroughly but also because he's brave and compassionate
Не только потому, что он хорошо работает... Он работает напряжённо, тщательно. Но также потому, что он смелый... и человечный.
и потому, что
But it's also because of...
Но еще и потому, что существует...
But also because you're tough.
Но ещё и потому, что ты жёсткая.
And also because your life doesn't end here.
И потому, что ваша жизнь не заканчивается здесь.
But also because there's so much I haven't given them.
Но еще и потому, что я столько всего им недодала.
That's right. Yes. And also because they help when it's dark out.
Ну да, да, и потому что они помогают, когда темнеет.
Both because he's incredibly sweet but also because it's full of cholesterol.
Потому что он славный малый, но и потому что оно полно холестерина.
Mostly because I feel bad, but also because she sounds amazing.
В основном, потому что я чувствую себя виноватым, но и потому, что мне нравится её голос.
I cared, because she was worried, and also because I thought we'd see each other.
Я тоже, потому что она волновалась, и потому что я думала, что мы увидимся.
But perhaps also because you imagine that my first thought might not be for Adelaide.
Но, наверное, ещё и потому, что догадываешься - в первую очередь я подумаю не об Аделаиде.
also because the others would not wish to take Lombardy from France in order to give it to the Venetians, and to run counter to both they would not have had the courage.
Оставаясь могущественной, она удерживала бы других от захвата Ломбардии как потому, что сама имела на нее виды, так и потому, что никто не захотел бы вступать в войну с Францией за то, что Ломбардия досталась Венеции, а воевать с Францией и Венецией одновременно ни у кого не хватило бы духу.
The Bagginses had lived in the neighbourhood of The Hill for time out of mind, and people considered them very respectable, not only because most of them were rich, but also because they never had any adventures or did anything unexpected: you could tell what a Baggins would say on any question without the bother of asking him.
Бэггинсы жили по соседству с холмом, который таки и назывался – Холм, с незапамятных времён, в округе они считались почтенными и многоуважаемыми, не только по той причине, что многие из них были довольно зажиточными, но и потому, что они никогда не пускались в путешествия или – вот уж чего хуже не придумаешь! – в приключения.
кроме того, поскольку
Also, because it is drawn on the canvas of the United Nations system, the report tends to focus on limitations rather than real value.
Кроме того, поскольку доклад составлен на примере деятельности системы Организации Объединенных Наций, в нем больше внимания уделяется проблемам, а не реальному положению дел.
Also because scanner data is a by-product of a financial accounting and stock system it is not specifically designed with the price statistician in mind, and this has implications for its use in index compilation.
Кроме того, поскольку данные сканирования являются побочным продуктом финансового учета и системы учета товарных запасов, они не предназначены для специалистов по статистике цен, и это имеет определенные последствия для их использования в составлении индекса.
122. Also, because health policymakers and others sometimes make mistakes, the right to the highest attainable standard of health requires an effective mechanism to review important healthrelated decisions.
122. Кроме того, поскольку лица, занимающиеся разработкой политики в области здравоохранения, и другие лица порой совершают ошибки, право на наивысший достижимый уровень здоровья нуждается в эффективном механизме по пересмотру важных решений в сфере здравоохранения.
In addition, unhealthy childhood diets can have severe health consequences later in life because of the early formation of eating habits and preferences and also because childhood NCDs are likely to persist into adulthood.
Кроме того, поскольку пищевые привычки и предпочтения, как правило, формируются на ранних этапах жизни, а НИЗ, развивающиеся в детстве, зачастую дают о себе знать и в более старшем возрасте, неправильное питание детей может стать причиной серьезных проблем со здоровьем после того, как они станут взрослыми.
Also, because the economy has only a narrow productive base, it is very open to outside forces, such as world commodity prices, internal political tensions and downturns in the economies of the countries which are the major sources of tourists.
Кроме того, поскольку экономическая система страны располагает лишь узкой производственной базой, она в значительной степени зависит от внешних факторов, таких, как мировые цены на сырьевые товары, внутренняя политическая напряженность и спады в экономике стран, обеспечивающих основные потоки туристов.
36. The communicant alleges that because the administrative court rejected its application for review of the procedure on grounds that the administrative proceedings in question have not affected its rights and interests, and also because the Court of Cassation has rejected the complaint to the extent submitted by Transparency International, the Party concerned failed to comply with article 9, paragraph 2, of the Convention.
36. Автор сообщения утверждает, что, поскольку административный суд отклонил его просьбу о пересмотре процедуры на том основании, что данные административные процедуры не затрагивают его прав и интересов, и, кроме того, поскольку кассационный суд отклонил жалобу, представленную организацией "Трансперенси интернешнл", соответствующая Сторона не обеспечила соблюдения пункта 2 статьи 9 Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test