Traducción para "also" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
"They may also include court pleadings" would also be deleted.
Фраза "они могут также включать в себя выступления в суде" также будет удалена.
It is also ...
Допускается также ...
It's also illegal.
Это также незаконно.
Also probably lifted.
Наверно также украдены.
Mellie's also stubborn.
Мелли также упряма.
But also protective.
Но также сильным.
I'm also vegan.
Также я вегетарианец.
And also, fucking.
А также, трах.
For me, also.
Для меня, также.
He also said:
Он также сказал:
Also the humidity
А также - влажность.
They also say...
Они также говорят...
“You also rescued a goblin.”
— Также вы спасли гоблина.
I also mixed into it and made arrangements.
Я тут также ввязался и распоряжался.
“It is,” said Dumbledore, also standing.
— Последнее, — ответил, также вставая, Дамблдор.
I also met Niels Bohr.
Я также свел знакомство с Нильсом Бором.
A goblin by the name of Gornuk was also killed.
Также был убит гоблин по имени Кровняк.
I also noticed that I could see colors.
Я обнаружил также, что вижу краски.
I was also able to simplify his process.
Мне также удалось упростить использовавшиеся им процессы.
Lady Catherine rose also, and they turned back.
Леди Кэтрин также поднялась, и они пошли обратно.
I also found out the trail wasn’t directional.
Я обнаружил также, что след этот не содержит указаний направления.
adverbio
But they are also human beings, they also suffer, they also have their hopes, their dreams and their aspirations.
Но все они тоже люди, они тоже страдают, у них тоже есть свои надежды, свои мечты, свои чаяния.
But I'm also Benilde's friend, and I'm also upset.
Я тоже друг Бенилде и тоже потрясён.
- The money also?
- И деньги тоже?
That also works.
Это тоже принимается.
- That also sucks.
- Это тоже отстой.
Also logical, captain.
Тоже логично, капитан.
You also, Uhura.
Вы тоже, Ухура.
Also the towel.
И полотенце тоже.
I didn't also.
И я тоже.
Also our agents.
Тоже наши люди.
Dunechka also readied herself.
Дунечка тоже оделась.
Sonya was also very busy.
Соня тоже была очень занята.
It was also costly.
К тому же это дорогостоящая технология.
It was a paradox and also illegal.
Это пародоксально и к тому же противоправно.
That is also the more compassionate way.
К тому же это более сострадательный путь.
Also, it is difficult to protect them.
К тому же трудно обеспечить их защиту.
It also offered more flexibility.
К тому же, типовой закон обеспечивает бо́льшую гибкость.
It would also allow for more indepth discussion.
Да, к тому же, он и позволил бы провести более углубленную дискуссию.
It also makes many other problems worse.
К тому же она усугубляет многие другие проблемы.
They are also less likely to own productive resources.
К тому же они, как правило, не владеют средствами производства.
And also not true.
К тому же, неправда.
She's also silent.
К тому же, она тихая.
Also, I'm hungry.
К тому же я голоден.
Also, he's obnoxious.
Он мерзкий к тому же.
Also, free vodka.
К тому же, бесплатная водка.
I also felt...
К тому же я считала ...
Also you left your post without leave of Lord or of Captain.
К тому же ты покинул свой пост без позволения государя или начальника.
and now he was getting angry, and also tired of the game. It had made him very hungry indeed.
Он разозлился не на шутку, к тому же игра ему наскучила. Мало того: проснулся голод.
And if it had also been its purpose to defend the Mountain against all approach, it could scarcely have done more.
И если к тому же он хотел закрыть все подступы к Ородруину, то это удалось ему как нельзя лучше.
That book also showed how to differentiate parameters under the integral sign—it’s a certain operation.
Эта книга научила меня еще и тому, как дифференцировать параметры под знаком интеграла — операция не из простых.
It is also, if I may be allowed to refer to ancient history, the anniversary of my arrival by barrel at Esgaroth on the Long Lake;
– К тому же сегодня годовщина моего прибытия верхом на бочке в Эсгарот при Долгом озере.
It’ll also depend inversely upon the mass of the other electron; it’ll be proportional to the charge on the other electron.”
К тому же, она у вас окажется еще и обратно пропорциональной массе другого электрона и прямо пропорциональной его заряду.
Baggins was not quite so prosy as he liked to believe, also that he was very fond of flowers.
Как видите, Бильбо не был таким уж нудным, каким он хотел казаться самому себе. К тому же он любил цветы.
Also, in his gambling, he had one besetting weakness—faith in a system; and this made his damnation certain.
К тому же у этого азартного игрока была одна непобедимая слабость – он верил в свою систему, и потому было совершенно ясно, что он погубит свою душу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test