Ejemplos de traducción
On the contrary, I understand all too well.
Наоборот... Я все слишком хорошо понимаю.
It's all too well-thought-out to be real.
Это все слишком хорошо продумано, чтобы быть настоящим.
- No. I know all too well how it happened, Hal.
Я все слишком хорошо знаю как это случилось, Хал.
Israel knows these challenges all too well.
Израиль слишком хорошо знаком с такими проблемами.
The Jewish people knew the evils of racism all too well.
Еврейский народ знаком со злодействами расизма слишком хорошо.
Our peoples remember all too well the horrors of the Second World War.
Наши народы слишком хорошо помнят ужасы второй мировой войны.
We in the region know ourselves, all too well, what factors continue to obstruct our progress.
Мы в регионе слишком хорошо знаем, какие факторы продолжают мешать нашему прогрессу.
However, we know all too well from the impacts we are observing today that piecemeal action is not sufficient.
Однако мы слишком хорошо знаем на примере наблюдаемых сегодня последствий, что постепенного подхода недостаточно.
We who live in Kenya know this all too well, as we do not have the option of ignoring the threat of terror.
Нам, живущим в Кении, это слишком хорошо известно, поскольку у нас нет возможности игнорировать угрозу терроризма.
And we know all too well the reasons why only 17 per cent of women worldwide occupy elected office.
И всем нам слишком хорошо известно, почему только 17 процентов выборных постов занимают женщины.
The Vietnamese people understood all too well the sufferings caused by wars, which could sometimes last the length of a childhood.
Вьетнамскому народу слишком хорошо знакомы страдания, вызванные войной, страдания, которые могут порой длиться весь период детства.
The Jewish people know all too well that before a nation is attacked with guns and rockets it is attacked with words of hate.
Еврейскому народу слишком хорошо известно о том, что страны, прежде чем стать объектом военного нападения с применением стрелкового оружия и реактивных снарядов, становятся объектом словесных нападений.
We represent a people that knows all too well the cost of living in a society in which individuals are not protected by the balanced application of the rule of law.
Мы -- народ, который слишком хорошо знает цену жизни в обществе, в котором люди не защищены рациональным соблюдением верховенства права.
No, I understand all too well.
Нет, я понимаю тебя слишком хорошо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test