Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
At the 5th meeting, Ms. Alban reported on these consultations.
На 5-м заседании г-жа Албан сообщила об итогах этих консультаций.
In January 2005, Alban was convicted of murder and conspiracy to commit murder after a one-day court martial in Baghdad.
В январе 2005 года, после состоявшегося в Багдаде военного трибунала, который длился один день, Албан был осужден за преднамеренное убийство и заговор с целью совершения преднамеренного убийства.
Ms. Alban (Yemen) said that her country had adopted democracy, founded on the equality of all its citizens, as a way of life.
2. Г-жа Албан (Йемен) говорит, что выбранная ее страной демократия, в основе которой лежит равноправие всех граждан, стала для нее нормой жизни.
Ms. Alban (Yemen), responding to questions raised about the current situation in Yemen, said that the events there had been triggered by those that had taken place in Tunisia.
51. Г-жа Албан (Йемен), отвечая на вопрос о существующем положении в Йемене, говорит, что события в стране были спровоцированы тунисскими событиями.
But to the horror of bystanders, Alban, 29, a boyish-faced sergeant who joined the Army in 1997, retrieved an M-231 assault rifle and fired into the wounded man's body.
Но к всеобщему ужасу Албан, 29летний сержант с мальчишеским лицом, который ушел в армию в 1997 году, вскинул винтовку М231 и выстрелил в раненого.
2. Ms. Alban (Yemen) said that her country was determined to collaborate fully with the Committee in its efforts to fulfil its obligations under the Convention.
2. Г-жа Албан (Йемен) говорит, что ее страна полна решимости сотрудничать с Комитетом, прилагая усилия по осуществлению своих обязательств по Конвенции против пыток.
15. Ms. Alban (Yemen) said that she was surprised by the information submitted to the Committee relating to human rights defenders, since Yemen had always made efforts to collaborate with them.
15. Г-жа Албан (Йемен) выражает свое удивление по поводу распространенной в Комитете информации о правозащитниках, с которыми Йемен на самом деле всегда готов сотрудничать.
30. On this basis United States officials characterized the shooting as a "mercy killing", citing statements by Alban and Horne that they had shot the wounded Iraqi "to put him out of his misery".
30. На этом основании должностные лица Соединенных Штатов назвали это "убийством из сострадания", сославшись на заявления Албана и Хорна о том, что они стреляли в раненого иракца, "чтобы избавить его от страданий"35.
At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in informal consultations convened by Ms. Andrea Alban (Colombia) and Ms. Sarah Hendry (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland).
32. На своем 2-м заседании ВОО принял решение рассмотреть данный подпункт в рамках неофициальных консультаций, созванных г-жой Андреа Албан (Колумбия) и гжой Сарой Хендри (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии).
Ms. Alban (Yemen), also referring to the issue of refugees, said that while the Ministry of Human Rights normally enjoyed a close working relationship with UNHCR, the latter seemed to have the impression that Yemen received only Somali refugees when it also accepted refugees of Ethiopian, Iraqi and Palestinian origin.
62. Г-жа Албан (Йемен), касаясь также вопроса о беженцах, говорит, что, хотя Министерство по правам человека, как правило, поддерживает тесные рабочие отношения с УВКБ, у Управления Верховного комиссара, по-видимому, создалось впечатление, что Йемен принимает только сомалийских беженцев, в то время как страна принимает беженцев из Эфиопии, Ирака, а также палестинцев.
Near Alban's house.
У дома Албана.
This is Detective Albans from the Luxembourg City Police.
Это детектив Албан полиция Люксембурга
Biehl, Alban, escort Mr. Gordon off of the premises.
Биэлс, Албан, проводите мистера Гордона.
I'm merely suggesting that I get credit for the work that I did beside Alban.
Я просто предлагаю отдать мне то, что я заработал вне Албана.
Andrea Alban (Colombia)
Андреа Альбан (Колумбия)
Alfonso Valdivieso, Andrea Alban, Mauricio Baquero
Альфонсо Вальдивьесо, Андреа Альбан, Маурисио Бакеро
Colombia: Alfonso Valdivieso, Mauricio Baquero, Andrea Alban
Колумбия Альфонсо Вальдивьесо, Маурисио Бакеро, Андреа Альбан
Maria Andrea Alban, Ministry for Foreign Affairs, Colombia
Мария Андреа Альбан, министерство иностранных дел, Колумбия
Alfonso Valdivieso, Andrea Alban, Maria Cristina Cardenas, Mauricio Baquero
г-н Альфонсо Вальдивьесо, Андреа Альбан, Мария Кристина Карденас, Маурисио Бакеро
Colombia Julio Londono Paredes, Manuel Rodriguez Becerra, Maria Andrea Alban, Alvaro Jose Rodriguez
Колумбия Хулио Лондоньо Паредес, Мануэль Родригес Бесерра, Мария Андриа Альбан, Альваро Хосе Родригес
6. At its 1st meeting, on 31 January, the Forum elected Andrea Alban (Colombia) as Vice-Chairperson by acclamation.
6. На 1м заседании Форума 31 января заместителем Председателя была избрана путем аккламации Андреа Альбан (Колумбия).
22. Ms. Alban (Yemen) said that homogeneity did not necessarily imply a lack of distinct social groups.
22. Г-жа Альбан (Йемен) говорит, что квалификация йеменского общества в качестве однородного вовсе не означает, что в нем нет отдельных социальных слоев.
32. Ms. Alban (Yemen) said that her Government did not tolerate any form of discrimination on its territory.
32. Г-жа Альбан (Йемен) сообщает, что правительство ее страны не проявляет на своей территории никакой терпимости к любым формам дискриминации.
He also requested the delegation to comment on reports that acts of torture were said to have been committed by guards at the St. Albans prison in Port Elizabeth in July 2005.
Кроме того, он предлагает делегации прокомментировать информацию, согласно которой пытки были якобы совершены охранниками тюрьмы святого Альбана в порту Элизабет в июле 2005 года.
Colonel Alban, in the Resistance.
В войну - полковник Альбан.
Mind you, Saint Alban is pretty smart.
Но Сент-Альбан это хорошо.
Please join us tonight at St. Alban.
Приходите вместе сегодня вечером в Сент-Альбан.
Father Henri Sardis, of St. Alban's church.
Отец Анри Сардис, священник из Сант Альбан.
The beast has attacked a girl near St. Alban.
Зверь напал на девочку около Сант Альбан.
We've got a hollow spot as big as the Alban Hills!
У нас тут полость размером с Холмы Альбано!
I want to use the "Lyric Suite" by Alban Berg for the transitions...
Я думаю использовать Лирическую Сюиту Альбана Берга в связках...
We'll try to solve it after the show. Right now the elite of St. Alban are waiting for us.
Это мы попробуем решить после спектакля, а пока нас ждёт элита Сант-Альбана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test