Ejemplos de traducción
531. State and Territory governments have introduced their own complementary initiatives in aged care.
531. Правительства штатов и территорий приняли собственные дополнительные инициативы в области ухода за престарелыми.
Funding under the Strategy will support a flexible package of health and aged care services and workforce measures.
Бюджет Стратегии рассчитан на универсальный пакет медицинских услуг и услуг по уходу за престарелыми и мер по работе с персоналом.
526. In 2004, the Investing in Australia's Aged Care: More Places, Better Care strategy was released. It provides further support for older Australians needing care, while encouraging aged care providers to become more flexible, accountable and innovative in the delivery of care.
526. В 2004 году была опубликована стратегия "Инвестирование в уход за престарелыми в Австралии: больше мест, лучший уход", в рамках которой обеспечивается более широкая поддержка пожилых австралийцев, нуждающихся в уходе, а службам по уходу за престарелыми предлагается перейти на более гибкий, подотчетный и инновационный формат предоставления услуг по уходу.
527. In 2004, the National Action Plan for Improving the Care of Older People across the Acute-Aged Care Continuum was endorsed.
527. В 2004 году был утвержден Национальный план действий по улучшению ухода за престарелыми в учреждениях интенсивного комплексного ухода.
Award categories cover areas where there are high concentrations of women such as health services, aged care and community services.
Премии присуждаются в областях, отличающихся высоким уровнем представленности женщин, например в области здравоохранения, ухода за престарелыми и общинных услуг.
For example, the ACT has announced initiatives in aged care, including the Building for Our Ageing Community Strategy.
Так, например, АСТ объявил о принятии ряда инициатив в области ухода за престарелыми, включая стратегию, озаглавленную "Меры для нашего стареющего общества".
Nor do the calculations take into consideration increases in the cost of living, including such items as higher fees for health and old-age care.
В расчетах также не принимается во внимание увеличение стоимости жизни, включая, в частности, повышение платы за медицинское обслуживание и уход за престарелыми.
89. The Age Care Association of the Gambia works with limited resources to assist in the provision of relief assistance to the elderly poor.
89. Ассоциация попечительского ухода за престарелыми в Гамбии использует ограниченные ресурсы и оказывает содействие в оказании чрезвычайной помощи бедным пожилым людям.
The Plan covers the period 2004-08 and focuses on acute, sub-acute, transition and aged care services.
В этом Плане действий охватывается период с 2004 по 2008 год и уделяется особое внимание услугам по интенсивному и особому уходу за престарелыми и уходу на переходном этапе.
Aged Care Act 1997
Закон об уходе за престарелыми 1997 года
531. State and Territory governments have introduced their own complementary initiatives in aged care.
531. Правительства штатов и территорий приняли собственные дополнительные инициативы в области ухода за престарелыми.
Award categories cover areas where there are high concentrations of women such as health services, aged care and community services.
Премии присуждаются в областях, отличающихся высоким уровнем представленности женщин, например в области здравоохранения, ухода за престарелыми и общинных услуг.
For example, the ACT has announced initiatives in aged care, including the Building for Our Ageing Community Strategy.
Так, например, АСТ объявил о принятии ряда инициатив в области ухода за престарелыми, включая стратегию, озаглавленную "Меры для нашего стареющего общества".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test