Traducción para "against forces" a ruso
Against forces
Ejemplos de traducción
The Heads of State or Government also reaffirmed their conviction that such incidents would not deter the Afghan nation and the international community in their struggle against forces of terrorism in reconstruction and development of Afghanistan;
Главы государств и правительств также вновь подтвердили свою убежденность в том, что подобные инциденты не помешают афганскому народу и международному сообществу в их борьбе против сил терроризма за восстановление и развитие Афганистана;
The Ministers also reaffirmed their conviction that this incident and any such incident would not deter the Afghan nation and the international community in their struggle against forces of terrorism in reconstruction and development of Afghanistan;
Министры также вновь подтвердили свою убежденность в том, что этот инцидент и любые подобные акты не помешают афганскому народу и международному сообществу в их борьбе против сил терроризма за восстановление и развитие Афганистана;
The Heads of State and Government also reaffirmed their conviction that this incident and any such incident would not deter the Afghan nation and the international community in their struggle against forces of terrorism in reconstruction and development of Afghanistan.
Главы государств и правительств вновь подтвердили свою убежденность в том, что этот инцидент и любые подобные акты не помешают афганскому народу и международному сообществу в их борьбе против сил терроризма за восстановление и развитие Афганистан;
The Heads of State or Government also reaffirmed their conviction that this incident and any such incident would not deter the Afghan nation and the international community in their struggle against forces of terrorism in reconstruction and development of Afghanistan;
Главы государств и правительств также вновь подтвердили свою убежденность в том, что данный инцидент и любые подобные акты не помешают афганскому народу и международному сообществу в их борьбе против сил терроризма за восстановление и развитие Афганистана;
(c) Light anti-aircraft and anti-tank missile systems not only provide the capability to sustain operations in favourable terrain against forces supported by tanks and aircraft but can also be used by terrorists against civil air traffic with devastating effects;
c) переносные зенитные и противотанковые ракетные комплексы не только позволяют вести долговременные действия на выгодной местности против сил, поддерживаемых танками и авиацией, но и могут быть применены террористами, с ужасающим по своим последствиям эффектом, против гражданских воздушных судов;
Key among them was the outbreak of the young people's popular revolution as part of the Arab Spring events that began in late 2010 and persisted in diverse forms, with the people pitting themselves against forces fiercely determined to stifle change and prevent the attainment of desired goals.
Основным из них стала народная революция молодежи, ставшая частью событий "Арабской весны", начавшейся в конце 2010 года и неуклонно продолжающейся в различных формах, когда народ решительно выступил против сил, отчаянно стремившихся подавить стремление к переменам и не допустить достижения желаемых целей.
The present Convention shall not apply to a United Nations operation authorized by the Security Council as an enforcement action under Chapter VII of the Charter of the United Nations and in which United Nations personnel may be involved as combatants against forces operating in circumstances where international humanitarian law is applicable.
"Настоящая Конвенция не применяется к санкционированной Советом Безопасности в качестве принудительной меры в соответствии с главой VII Устава Организации Объединенных Наций операции Организации Объединенных Наций, в которой персонал Организации Объединенных Наций может участвовать в качестве комбатантов против сил, действующих в обстоятельствах, подпадающих под международное гуманитарное право".
Thus, in a recent report to the General Assembly, the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin, observed that "national security may be invoked to justify measures limiting certain rights only when they are taken to protect the existence of the nation or its territorial integrity or political independence against force or the threat of force.
Так, например, в недавнем докладе Генеральной Ассамблее Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом Мартин Шейнин подчеркивает, что <<ссылка на государственную безопасность может использоваться для оправдания мер, ограничивающих определенные права, только в тех случаях, когда они принимаются для защиты существования государства, его территориальной целостности или политической независимости против силы или угрозы применения силы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test