Traducción para "advertising revenues" a ruso
Ejemplos de traducción
The independence of radio stations depended on their ability to finance their operations, through advertising revenues for example, which in turn required economic recovery.
Независимость радиостанций связана с их способностью финансировать свою деятельность, например за счет доходов от рекламы, а для этого, в свою очередь, необходимо восстановление экономики.
This is on account of their revenue potential (subscriber fees, advertising revenues, and pay-per-view arrangements) and their potential interactive capacity.
Это объясняется возможностью получения высокого дохода (абонентная плата, доходы от рекламы и система платных программ), а также их потенциальные интерактивные возможности.
On the other hand, much informal education is left to the mass media and these can be under the influence of Governments or politically motivated groups or can depend on advertising revenues.
С другой стороны, средства массовой информации активно участвуют в деятельности, связанной с неформальным образованием; они могут находиться под воздействием правительств или политически мотивированных групп или зависеть от доходов от рекламы.
It was noted that, because of piracy and lack of access to music distribution networks and advertising revenues, developing countries could not reap the full economic benefits of their success in this area.
Было отмечено, что из-за пиратства и отсутствия доступа к сетям распространения музыкальных записей и к получению доходов от рекламы развивающиеся страны не сумели в полной мере воспользоваться экономическими преимуществами своего успеха в этой области.
37. These issues merit further inquiry and attention, given the increased dependency of print and audiovisual media on advertising revenue coupled with the increased concentration of advertising groups.
37. Эти вопросы заслуживают дальнейшего изучения и внимания, с учетом растущей зависимости печатных и аудиовизуальных средств массовой информации от доходов, обеспечиваемых рекламой, наряду с ростом концентрации собственности рекламных групп.
Training and technical assistance were provided to small and medium producers and financial institutions were encouraged to allocate a portion of their advertising revenues to the promotion of social values and environmental conservation.
Малым и средним производителям обеспечиваются профессиональная подготовка и техническая поддержка, а финансовым учреждениям рекомендуется выделить часть доходов от рекламы на поддержку социальных ценностей и содействие сохранению окружающей среды.
The Tunisian Radio and Television Broadcasting Establishment (ERTT), which was set up by an Act of 7 May 1990, is financed essentially by State subsidies, advertising revenue and fees.
Служба Тунисского радиовещания и телевидения (СТРТ), созданная согласно закону от 7 мая 1990 года, функционирует на средства, которые поступают в основном за счет субсидий государства, доходов от рекламы и сборов с пользователей.
39. The success of a United Nations radio station and its acceptance would be much improved if care was taken not to alienate local media by competing for advertising revenue or "poaching" human resources.
39. Успех радиостанции Организации Объединенных Наций и позитивное отношение к ней можно значительно усилить, если не настраивать местные средства массовой информации против, сражаясь за доходы от рекламы или <<переманивая>> людские ресурсы.
23. Representatives of copyright-based companies also provided examples of legal, i.e. non-infringing ways of distributing copyrighted content over the internet, based on advertising revenues or user fees.
23. Представители компаний-правообладателей также привели примеры законных, т.е. не связанных с правонарушениями способов распространения охраняемого авторским правом контента в Интернете благодаря доходам от рекламы или сборам с пользователей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test