Ejemplos de traducción
While "serious harm" is defined as "significant adverse change in the marine environment", "damage" is left undefined.
В то время как <<серьезный вред>> определен <<как значительное неблагоприятное изменение морской среды>>, понятие <<ущерб>> не определяется вообще.
He said that the organization was operating with a business as usual attitude but that it had to be prepared for adverse change, which if it came would inevitably impact its programmes.
Он сказал, что организация работает в нормальном режиме, однако ей необходимо быть готовой к неблагоприятным изменениям, которые, если они произойдут, неизбежно скажутся на ее программах.
100. "Damage" is defined as "measurable adverse change in a natural resource and/or measurable impairment of a natural resource service which may occur directly or indirectly".
100. <<Ущерб>> определяется как <<ощутимые неблагоприятные изменения в природном ресурсе и/или ощутимое повреждение функционирования природного ресурса, которое может возникнуть прямо или косвенно>>.
Secondly, it is not possible to limit the number of properties which require an impairment test by using impairment indicators based on adverse changes or new information.
Во−вторых, невозможно ограничить число участков, по которым требуется провести проверку на обесценение активов путем использования индикаторов обесценения, основанных на неблагоприятных изменениях или на новой информации.
Agriculture is one of the sectors most prone to climate-related risks such as adverse changes in temperature and precipitation and to more frequent extreme events such as droughts and flooding.
19. Сельское хозяйство является одним из секторов, наиболее уязвимых к таким связанным с климатом рискам, как неблагоприятные изменения температуры и объема осадков, и к более частым экстремальным явлениям, таким как засухи и затопления.
Women have been forced to take over a large share of caring functions, often at the expense of their employment, due to adverse changes in social protection, especially the dismantling of public child care systems.
Женщины вынуждены брать на себя значительную часть забот по дому, часто в ущерб их занятости, что связано с неблагоприятными изменениями в системе социальной защиты, в особенности развалом государственных систем учреждений по уходу за детьми.
Although the volume and area of Europe's forests have been expanding, and are thought to be continuing to do so, at a moderate rate, the rates of forest expansion would have to be very greatly accelerated to help prevent adverse changes in climate.
Хотя объем и площади, занимаемые лесами в Европе, расширяются умеренными темпами и, как считают, этот процесс будет продолжаться, темпы расширения лесов должны быть весьма ускоренными, для того чтобы содействовать предотвращению неблагоприятных изменений климата.
The coverage insures against excessive delays in acquiring foreign exchange caused by action or failure to act by the host Government, by adverse changes in exchange control laws or regulations and by deterioration in conditions governing the conversion and transfer of local currency.
Такой страховой охват защищает от чрезмерных задержек в приобретении иностранной валюты, вызванных действием или бездействием правительства принимающей страны, неблагоприятными изменениями в законодательстве или правилах, касающихся валютного контроля, и ухудшением условий, регулирующих конвертируемость и перевод местной валюты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test