Traducción para "acquiescence in" a ruso
Ejemplos de traducción
Silence and acquiescence.
Молчание и молчаливое согласие.
Acquiescence by the other parties was essential".
Согласие других сторон является обязательным>>.
That should be the case, for example, with acquiescence.
Это должно относиться, например, к молчаливому согласию.
28. Silence and acquiescence are closely related.
28. Молчание и согласие тесно связаны между собой.
Acquiescence and complicity with illegal armed groups
Молчаливое согласие и пособничество незаконным вооруженным формированиям
This film shows that ordinary human beings (not a few exceptionally cruel or heartless humans, but the overwhelming majority of people), take an active part in, acquiesce in, and allow their taxes to pay for practices that require the sacrifice of the most important
Это демонстрации кинофильмов, что обычный люди (многие исключительно жестокие или бессердечные люди, но подавляющее большинство людей), примите активное участие в, согласитесь в, и позвольте их налоги заплатить за методы, которые требуют жертва самого важного
For a second time, Galileo acquiesced.
И вновь Галилей согласился.
Darcy shook his head in silent acquiescence.
Дарси молча наклонил голову, выражая согласие.
Elizabeth was exceedingly pleased with this proposal, and felt persuaded of her sister’s ready acquiescence.
Это предложение очень обрадовало Элизабет, и она была убеждена, что Джейн охотно на него согласится.
Sometimes, Government connivance or at least passive acquiescence becomes apparent.
Иногда становится очевидным, что правительство попустительствует убийствам или, по крайней мере, пассивно взирает на происходящее.
The verification of these activities indicates that they are carried out with at least the acquiescence or tolerance of government authorities.
Результаты проверки указанных действий свидетельствуют о том, что они осуществлялись, как минимум, с ведома или даже при попустительстве властей.
Members of paramilitary armed groups have killed human rights defenders with the authorities' collusion or acquiescence.
Члены вооруженных военизированных групп убивают правозащитников с ведома или при попустительстве властей.
Others proposed that it be replaced by “action or acquiescence of” so as to reflect the legal requirement more precisely.
Другие делегации предложили заменить это слово словами "и действиях или попустительстве", с тем чтобы более точно отразить правовое требование.
The disappearances were reportedly perpetrated in Peshawar by persons allegedly acting with the acquiescence of the Pakistani authorities.
По имеющимся сведениям, похищения произошли в Пешаваре и были совершены лицами, которые якобы действовали при попустительстве пакистанских властей.
It was mentioned that members of the security forces, or persons acting with their consent or acquiescence, might have been responsible.
Отмечалось, что ответственность за эти случаи могут нести сотрудники сил безопасности или лица, действующие с их согласия или при их попустительстве.
(b) In the case of violations that are committed by non-State actors but with the acquiescence, collaboration, knowledge or acknowledgment of the State;
b) в случае нарушений, совершенных негосударственными субъектами при попустительстве государства, его соучастии, с его молчаливого согласия или разрешения;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test