Traducción para "abortions" a ruso
Abortions
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
27. Abortion or attempted abortion.
27. Аборт или попытка совершить аборт.
5. Abortion and abortion services
5. аборты и услуги по проведению абортов;
There are two types of abortion i.e. medical abortion and spontaneous abortion, which the latter can probably be associated with illegal abortion.
Различаются два вида абортов, а именно медицинский аборт и самопроизвольный аборт, причем во втором случае подразумеваться могут нелегальные аборты.
Safe abortion, treatment for the complications of unsafe abortion and post-abortion care
Безопасные аборты, лечение в случае осложнений в результате небезопасных абортов и уход в период после аборта
Abortion and Medical Services for a Safe Abortion
Аборты и медицинские услуги по обеспечению безопасности абортов
Abortion rate (abortions per 100 live-births)
Коэффициент абортов (число абортов
Because women everywhere resort to abortion, the alternative to safe abortion is, of course, unsafe abortion.
Поскольку женщины совершают аборты во всех странах, альтернативой безопасному аборту, конечно же, является небезопасный аборт.
Abortions (incl. mini abortions), thousands cases
Количество абортов (включая мини-аборты) (в тыс.)
Number and proportion of abortions by age, number of abortions and rate of abortions by age -- 2003
Число и доля абортов с разбивкой по возрастным группам, число абортов и коэффициент абортов с разбивкой по возрастным группам в 2003 году
First up, abortion.
Для начала, аборты.
Talking about abortion?
Про аборт говорили?
I'll drop "abort."
Я упомяну аборт.
- Abortion is murder?
- Аборт это убийство?
Abortion, you mean?
Ты об аборте?
sustantivo
Abortions Miscarriages
Количество выкидышей
The victim aborted following this brutal treatment.
В результате изнасилования и жестокого обращения у этой женщины случился выкидыш.
There has also been a relative decrease in the share of induced abortions.
Произошло также относительное уменьшение доли искусственных выкидышей.
It also leads to stroke, abortion, dwarfism, dementia and malnutrition.
Это может выступать также причиной припадков, выкидышей, карликовости, слабоумия и недоедания.
- and it spontaneously aborted.
- и она закончилась выкидышем.
Clyde no, I get her an abortion.
Нет, Клайд, я вызову выкидыш.
..and abortion in cattle and sheep.
..и выкидыши у рогатого скота и овец.
Does that look like an abortion to you?
Как думаешь, это похоже на выкидыш?
High levels could lead to a spontaneous abortion.
И его высокий уровень может привести к выкидышу
They can give brain infection or unintentional abortion.
Они могут поразить мозг или стать причиной выкидыша.
I just place a probe in and a spontaneous abortion ensues.
Я просто введу зонд и произойдет выкидыш.
Do you think the spontaneous aborts are as a result of this hermaphroditism?
Ты думаешь, что причина выкидышей это гермафродитизм?
You can't go behind her back and give her an abortion.
Ты не можешь спровоцировать выкидыш скрыв это от неё.
sustantivo
104. The continuing paralysis and inertia in the peace process and the continuing blockade and Israeli military offensive against the occupied Palestinian territories, as well as the eruption of conflict between the Fatah and Hamas movements which sadly degenerated into armed clashes between the two sides in May and June 2007, resulting in Hamas taking control of the Gaza Strip in June 2007, are developments which have led to the breakdown of Arab diplomatic efforts to provide support to the Government of National Unity, aborted the implementation of the Mecca Agreement and caused the failure of Arab efforts to lift the blockade on the Palestinian people.
104. Непрекращающиеся паралич и инерция мирного процесса и продолжающиеся блокада и израильское военное наступление против оккупированных палестинских территорий, а также вспышка конфликта между движениями Фатх и Хамас, который, к сожалению, вылился в вооруженные столкновения между двумя сторонами в мае и июне 2007 года, в результате чего в июне 2007 года Хамас взял под свой контроль сектор Газа, привели к провалу арабских дипломатических усилий по обеспечению поддержки правительства национального единства, срыву выполнения Меккского соглашения и неудаче арабских усилий по снятию блокады с палестинского народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test