Traducción para "a tomb" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
To commit an outrage against the symbols of the nation and the Republic and desecrate tombs;
- надругательстве над символами государства и Республики и осквернении могил;
Today, his tomb looks towards Al-Quds al-Sharif.
Сегодня его могила обращена в сторону Аль-Кудс аш-Шарифа.
In 1994, Goldstein killed 29 Palestinians in the Ibrahimi Mosque (Tomb of the Patriarchs).
В 1994 году Голстейн расстрелял 29 палестинцев в мечети Ибрагима (Могила патриархов).
They have recently destroyed several shrines and tombs of religious figures in the city of Aleppo.
Эти группы недавно уничтожили несколько святынь и могил религиозных деятелей в городе Алеппо.
Following the desecration and bulldozing of 1,500 graves in 2009, this month at least 150 recently restored tombs and grave markers as well as several older tombs in the Cemetery have been destroyed, disinterring more human remains.
После того как в 2009 году бульдозерами были снесены 1500 могил, в нынешнем месяце на территории кладбища были уничтожены по меньшей мере 150 недавно восстановленных захоронений и надгробий, а также несколько старых могил и продолжалось извлечение из земли человеческих останков.
Joseph’s Tomb is under Palestinian control but security control is entrusted to Israel at this site.
Могила Иосифа расположена на территории, находящейся под палестинским контролем, однако безопасность на объекте обеспечивается Израилем.
The Grand Mahdi's Mosque which includes the Mahdi's tomb and the Ansar headquarters has been confiscated.
Была конфискована мечеть великого Махди, на территории которой располагаются могила Махди и штаб-квартира "Ансара".
More like a tomb.
Скорее, как могила.
It's a tomb, this house
Ты понимаешь, что этот дом - могила?
- A tomb that was never used.
Могила, которая никогда не была использована.
-There's a tomb I like as well.
— У меня тоже есть любимая могила.
And one of those places is a tomb.
И одно из этих мест, могила.
You have a tomb in the middle of your house!
У тебя могила посреди дома!
The earth under Dirty's body was open like a tomb;
"Земля под телом Доротеи разверзлась, как могила".
This is a tomb, mister, with mummies 400 years old.
Это ведь могила, мистер. Некоторым мумиям тут уже 400 лет.
- Listen... in Mum's native town, there is a tomb of one boy...
- Короче..у мамы в городе была могила мальчика..
“I can’t—but can you explain how Dumbledore sent him to us if he’s lying in a tomb at Hogwarts?”
— Не знаю… А как, по-твоему, Дамблдор мог его отправить к нам, если сам лежал в гробнице в Хогвартсе?
Don't shout! You shall hear. Le roi de Rome. Oh, I am sad, I am melancholy! "'Nurse, where is your tomb?'"
не кричи, услышат… le roi de Rome… О, тошно мне, грустно мне! Няня, где твоя могила!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test