Traducción para "a spear" a ruso
A spear
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Spears and spear heads;
копья и наконечники копий;
(b) Spears and spear heads
b) Копья и наконечники копий
Elder of the Burning Spear (EBS)
Старейшина Огненного Копья (СОК)
This is the only way that swords will turn into ploughshares and spears into pruning hooks.
Это единственный путь обратить мечи в орала, а копья -- в садовые ножи.
Spear hunting with dogs, hunting on horseback also thrives.
Широко распространено также ведение охоты с применением копий и использованием собак, а также охоты верхом на лошадях>>.
Nations were to have beaten their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks.
Нации должны были перековать мечи свои на орала и копья свои - на серпы.
The most deadly swords and spears in any nation's arsenal are nuclear weapons.
Самыми смертоносными <<мечами>> и <<копьями>> в арсенале любой страны является ядерное оружие.
UNAMIR, using metal detectors, discovered and confiscated caches of grenades, machetes and spears.
Сотрудники МООНПР, используя детекторы металла, обнаружили и конфисковали запасы гранат, мачете и копий.
Recovered weapons included bows and arrows, machetes, slingshots, knives, spears and homemade guns.
Изъятое оружие включало в себя луки и стрелы, мачете, пращи, ножи, копья и самодельные ружья.
In the course of the argument, Bharatraj and Lallman Mulai repeatedly chopped Seeram with a cutlass and a weapon similar to a spear.
Во время спора Бхаратрадж и Лоллмен Мулаи нанесли Сираму несколько ударов мотыгой и предметом, напоминающим копье.
Bring me a spear!
Принесите мне копье!
Not with a spear.
Но не копьем.
It's not a spear.
Это не копье.
And this is a spear.
А это копье.
He was killed with a spear.
Его убили копьем.
Doesn't look like a spear!
Не очень...то похоже на копье!
It opens up into a spear!
Палка раздвигается, и получается копье!
No one had such skill with a spear.
Потрясающее владение копьем.
Looks like a spear tip or something.
Похоже на наконечник копья.
‘Or spears,’ said Gimli.
– Или копьями, – сказал Гимли.
Spear clashed on shield.
Копья грянули о щиты.
and their flags are red, and the tips of their spears;
и флаги у них красные, и наконечники копий.
The Riders turned about and seized their spears.
Конники развернулись и взялись за копья.
Yellow is their hair, and bright are their spears.
У них желтые волосы, и ярко блещут их копья.
Men clashed spear upon shield. ‘Éomer, my son!
Ратники ударили копьями о щиты. – Эомер, сын мой!
Two had spears in their hands with broad bright heads.
Двое держали в руках копья с широкими светлыми жалами.
The Orcs reeled and screamed and cast aside both sword and spear.
орки, визжа, катились кубарем, бросая мечи и копья.
In its other hand it held a broad-headed spear with a short broken haft.
В другой руке у него был обломок копья с широким плоским наконечником;
At the beginning of the narrow way they laid aside sword and spear, and came on towards the Gate.
Подойдя к тропе, они сложили мечи и копья и направились к воротам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test