Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
When the couple was about to drive off, and the cop turned around and walked back to his car, the couple noticed blood, oozing from the back of his head, in the same place that the fatal bullet exited Carl's skull.
Quando la coppia stava per allontanarsi, e il poliziotto si voltò per tornare alla sua auto, la coppia vide del sangue che colava dietro la sua testa. Nello stesso punto in cui il proiettile fatale era uscito dal cranio di Carl.
But just in time, Nick turned around, gave him the old one-two and knocked Stinky colder than an ice flounder.
Ma Nick, appena in tempo, si voltò e gli rifilò i cari, vecchi uno-due stendendo Fetido come un baccalà.
And he turned around, and he looked at the audience and he said to nobody, "What the fuck is that?" he said.
E lui si voltò, guardò al pubblico e disse tra sé: "Che cazzo sta succedendo?"
She turned around, took his head in both hands, and gave him her breast.
Lei si voltò verso di lui, prese il suo volto fra le mani e gli diede il seno.
The lights came back up. Philip Dick turned around and looked right through the back of my head.
Quando si riaccesero le luci, Philip Dick si voltò e mi guardò negli occhi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test