Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
OK, start timing.
Comincia a cronometrare.
What do you mean, time the waves?
Come sarebbe a dire, cronometrare le onde?
This was important, timing the route.
Era importante cronometrare il percorso.
Do you want me to start the timing now?
Inizio adesso a cronometrare?
Because he likes to time the waves. - Shh.
Perché gli piace cronometrare le onde.
But I'm not sorry that I get to time something!
Ma almeno cosi' posso cronometrare qualcosa!
I should be timing that phone call.
Dovrei cronometrare quelle chiamate.
Can you stop timing my showers? Sure.
Puoi smettere di cronometrare le mie docce?
Oh, I'll just time him later.
Ah, guarda, lo posso cronometrare piu' tardi.
Right then -- time sync.
Allora -- sincronizzare gli orologi
Going now. It's a matter of calculating the physics involved and very precise timing.
Bisogna tener conto di molte variabili fisiche e sincronizzare bene il tutto.
I've been working on syncing all the cameras to the exact time code of Dr. Sanjay's suicide.
Sto provando a sincronizzare tutte le videocamere nell'esatto momento... del suicidio del dottor Sanjay.
So we rigged up something that synchronised the flash... to the shutter of the camera so you could see the flashing all the time.
Allora abbiamo costruito qualcosa per sincronizzare il flash... con l'otturatore della cinepresa in modo da poter vedere tutti i flash.
Nate, you're trying to time the heist with the music?
Nate, stai tentando di sincronizzare il furto con la musica?
Ten years ago, he helped me time a break-in to coincide with a solar flare.
10 anni fa, mi ha aiutato a sincronizzare un attacco informatico con un'eruzione solare.
You have to synchronize your steps, time your moves, and always put your partner first.
Bisogna sincronizzare i passi, muoversi a tempo e mettere sempre il partner al primo posto.
No, it's more like we need to get the time on their end right to the exact second.
No, dobbiamo sincronizzare l'evocazione... Al secondo.
Well, this and timing my farts to a thunderstorm.
Beh, questa e sincronizzare le scoregge con i tuoni.
Synchronize computer event timing.
- Sincronizzare i computer.
Adler, you don't have a lot of time to program the Machine.
Adler... Non hai molto tempo per programmare la macchina.
Meaning, someone took the time to program the phone.
In altre parole, si sono presi pure la briga di programmare il telefono.
You have to time it right.
- Ma di cosa.. .? - Devi programmare bene queste cose.
The device to set the time bomb off?
Il dispositivo per programmare l'esplosione della bomba a tempo?
They have to program the Nanny-bots each time, right?
Devono programmare il Robo-sitter ogni volta, giusto?
- There's no time to program...
- Non c'e' tempo per programmare...
There's no time to program a jump.
Non c'e' tempo per programmare un salto.
Well, couldn't we set a time fuse?
Non possiamo programmare un timer?
And when exactly am I supposed to schedule this "me time" for myself ?
E quando esattamente devo programmare questo "tempo" per me?
All I had to was turn off the alarm and fix the time clock.
Bastava disattivare l'allarme e programmare l'apertura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test