Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Has it got anything to do with self-absorbed lazing around?
Ha qualcosa a che fare con l'essere concentrati ad oziare tutto il tempo?
If you need me, I'll be lazing about in the lap of luxury.
Se hai bisogno di me sarò a oziare nel lusso più sfrenato.
Well, I can't be lazing about in bed days on end.
Beh, non posso restare ad oziare a letto per sempre.
Even if I quit my part-time jobs, all that time will be spent lazing about.
Anche se ho lasciato il mio lavoro part-time, tutto quel tempo sarà speso a oziare.
I'd love to laze around 'all day and drink wine, but I'm so much better than that.' his love for me...
Mi piacerebbe oziare tutto il giorno e bere vino, ma questo mi fa sentire meglio.
It's been raining since morning. The baby fox was lazing about.
Pioveva dalla mattina e la piccola volpe non faceva che oziare.
verbo
Well, it's no excuse for you to go lazing round the house with him.
- Si', invece. - Non e' una scusa per stare a poltrire
You do nothing but laze around the whole day, no wonder the woman's family disagrees.
Non fai altro che poltrire tutto il giorno, non mi sorprende che la famiglia della ragazza non ti approvi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test