Ejemplos de traducción
sustantivo
I didn't break all ties with our former life because it was a jumble of poverty and empty luxuries.
Non ho rotto con la nostra vita precedente perché era un miscuglio di povertà, falso lusso e falsi piaceri.
Our intellect is usually cluttered with trivialities and jumbled emotions.
Il nostro intelletto è solitamente ingombro di banalità e da un miscuglio di emozioni.
So far we have nothing. We have a jumble of radio signals, the strongest of which are military radars.
Finora non abbiamo niente, solo un miscuglio di segnali radio i piu' forti dei quali da radar militari.
Showing off in this jumble of leaves wouldn't be easy, and his beauty will stand out better against a plain background.
Mostrarsi fra questo miscuglio di foglie non sarebbe facile, e la sua bellezza spiccherebbe meglio su uno sfondo uniforme.
I keep trying to figure out this equation, but it's, like, coming up jumbled numbers.
Continuo a cercare di capire questa equazione, ma e' come se fosse solo un miscuglio di numeri.
It's all a jumble of numbers and letters.
E' un miscuglio di lettere e numeri.
It's a jumble of images.
Solo un miscuglio di immagini.
Yeah, your little number jumble was installed on board CityLine's oil platform before it exploded.
Gia', Il suo piccolo miscuglio di numeri e' stato installato a bordo della piattaforma petrolifera CityLine prima che esplodesse.
No real substance, though. Just a little fucked-up jumble of misdirected, immature, poly-sexuality and pure, arrogant, impotent rage.
Senza nessuna sostanza, pero', giusto un miscuglio incasinato di polisessualita' immatura e mal gestita e di rabbia, pura, arrogante e impotente.
Like, when she really isn't, so what you end up with aren't words you can read, but a jumble of letters and numbers instead.
Una cosa simile, quando in realta' non la sta usando. Allora quello che appare sono parole illegibili, oppure un miscuglio di lettere e numeri.
sustantivo
But either the pilot was drunk or I had married an illiterate, because the word that he spelled was just an illegible jumble of consonants and vowels.
Ma o il pilota era ubriaco o avevo sposato un analfabeta, perche' la parola che ha scritto era solo un guazzabuglio illeggibile, di consonanti e vocali.
It's all a jumble. I just...
E' un guazzabuglio, io...
If they are not set straight, their contents will jumble, and become deranged.
E se non stanno dritti, il loro contenuto si mescola, e diventa un guazzabuglio.
Amateur psychologists who think it clever to explain the character of the later man for a jumble of largely fictitious memories can ferret for their filth in other people's autobiographies.
Psicologi dilettanti che credono scaltro spiegare il carattere del futuro uomo... Da un guazzabuglio di ricordi in gran parte fittizi... Possono frugare la sporcizia di altre autobiografie.
sustantivo
Highlighted passages, nonsense formulae. Duncan's book is just a big jumble. I know.
Passaggi sottolineati, una formula senza senso... il libro di Duncan e' solo un'accozzaglia di cose.
- And this is just jumbles of letters here.
- E' solo un'accozzaglia di lettere.
You will see, is not that jumble where he rolls my mother.
Vedrai, non è quella accozzaglia dove si rotola mia madre.
It's an irredeemable jumble of shit.
È un'irrimediabile accozzaglia di merda.
No, it's just one big... jumble.
No, è solo una grande accozzaglia.
It was all this jumbled... mess.
Era un'accozzaglia... confusa.
sustantivo
So why did you come early and jumble things up?
Allora perchè sei tornato prima creando confusione?
There's a lot of car jumbling going on!
C'e' un po' di confusione con le auto. Hai ragione.
Because it's so jumbled and I hope, by writing it down, to see clearer.
Qui c'è tanta confusione e spero di chiarirmi le idee scrivendoti.
It's just a jumble.
Come? Vedo solo confusione.
I don't think I could handle the jumble.
Non riuscivo più sopportare la confusione.
I know the way, but it's all jumbled in my head.
So come arrivarci, ma ho una gran confusione in testa.
My mind is a jumble.
Ho una grande confusione in testa.
verbo
My head is so full of scriptures that the phrases fray... .. and jumble on occasion.... .. but I would still lay every slipple at your feet, if I thought these fragments might illuminate your way.
La mia mente è così piena del Vangelo... che non fa che mescolare... e confondere le frasi... ma vorrei aiutare deponendole ai suoi piedi... se potessero illuminarle la via.
We won't be alone. Brick will be here, jumbling up our meds.
Non saremo soli, Brick sara' con noi a mescolare le nostre medicine.
But grant also said, on this highway, the past and the future, and what ifs and maybes can all get jumbled up.
[Ma Grant avrebbe detto che su questa strada il passato, il futuro..] [..i "se" e i "magari" potevano mescolarsi.]
Jumble up all the men and the exes, the lovers.
confondere tutti gli uomini, le ex, gli amanti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test