Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Since you grab the "jutgarak" like this, it's spelled with a "t".
Siccome afferri i "jutgarak" in questo modo, è scritto con una "t".
If it's spelled with a K you still know what it means. It sounds the same.
Se è scritto con la K sai comunque cosa significa.
And a "sudgarak" is used to scoop so it's spelled with a "d".
E un "sudgarak" è usato per raccogliere il cibo quindi è scritto con una "d".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test