Ejemplos de traducción
Move it down gently.
Fatelo scendere delicatamente.
Gently, Your Majesty.
Delicatamente, Sua Maestà.
All right, gently.
Va bene, delicatamente.
Move it very gently.
Spostala molto delicatamente.
Gently, ass bearer.
Delicatamente, reggi-culo.
Gently. There we go.
Delicatamente, ecco qua!
So much for gently.
Avevo detto delicatamente.
Just take this gently.
Vada giù delicatamente.
Set him down gently, gently.
Venite subito! Mettetelo giu' delicatamente, delicatamente.
Withdraw the needle gently.
Estrai l'ago delicatamente.
Ever so gently.
Avanti così dolcemente.
He kisses so gently...
Bacia cosi' dolcemente...
- cool, very gently.
- Si, lo faccio dolcemente
Gently, with legs.
Dolcemente, con le gambe.
Put it down gently.
Mettila giù dolcemente.
So gently spoken
Così dolcemente detta
Toothless, down. Gently.
Sdentato, giù, dolcemente.
Stir gently... Excuse me.
Si mescola dolcemente...
And sway them gently.
E cullale dolcemente.
Oh, gently, gently, shipmate.
Oh, piano, piano, marinaio!
All right, gently, now Gently
Va bene fate piano, ora. Piano.
I say gently, gently with her, boys.
Ecco, piano! Fate piano, ragazzi.
Gently, gently... that's it.
Piano, piano... Ecco fatto...
Put it down gently, gently...nice.
mettilo giu... piano, piano... bene.
Gently, please... Gently, please... Calm down!
Piano, per favore... piano, per favore... mantenete la calma!