Traducción para "despite being" a italiano
Ejemplos de traducción
Despite being only two hours away, she's never visited her father in prison.
Nonostante sia a due ore di distanza, non ha mai fatto visita a suo padre in prigione.
But here's the other truth. Despite being raised by you people...
Ma ti diro' un'altra cosa, nonostante sia stato cresciuto da voi...
Despite being a Lexus, it doesn't have many Lexussy features.
E, nonostante sia una Lexus, non ha molte caratteristiche proprie di una Lexus.
Up to 50% of US food is wasted, despite being quite edible, so what we do is, we...
Fino al 50% del cibo negli Stati Uniti va buttato, nonostante sia ancora mangiabile. Per cui noi cerchiamo di...
Which, despite being a felony, feels amazing.
Cosa che, nonostante sia un reato... è una sensazione fantastica.
Or maybe Farmer had nothing to do with Leonie Collersdale's murder, despite being charged with it.
O forse Farmer non c'entra nulla con l'omicidio di Leonie Collersdale, - nonostante sia stato accusato.
This, despite being the quote-unquote "least canonical" of the franchise-- more on that later.
Tutto ciò... nonostante sia considerato, tra virgolette, "il meno canonico" tra i capitoli della saga, ma ci torniamo dopo.
I can assure you that I sometimes feel what I say and even, despite being a woman, what I say through my gaze...
Mi creda, a volte sento quel che dico, e persino nonostante sia donna, quello che dico con lo sguardo.
So, now you know that despite being Australian,
Quindi ora sapete che, nonostante sia australiano...
Objection, the homeowner has disappeared, and despite being subpoenaed, has never been questioned by the prosecution.
Il proprietario e' scomparso e nonostante sia stato chiamato a comparire non e' mai stato interrogato dal pubblico ministero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test