Traducción para "charging" a italiano
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- caricare
- addebitare
- incaricare
- accusare
- chiedere
- conteggiare
- incolpare
- prendere
- precipitarsi
- mettere
verbo
verbo
Well... well, of course they can reverse the charges. Yeah.
Beh... certo che possono addebitare la chiamata.
But you should charge those prices rather than pay them.
Ma potresti addebitare questi prezzi piuttosto che pagarli.
verbo
But when the student Von Kirchbach charged him with composing funeral music for the dead Queen,
Ma quando il nobile studente Von Kirchbach lo fece incaricare della composizione della musica funebre per la defunta regina,
and to order the Consistory to demand an apology from the rector for the affront to the cantor, and to charge the superintendent to exhort the entire school so that all the boys should show due respect and obedience to the cantor.
e affinché ordinasse al Concistoro di esigere dal Rettore scuse ufficiali per l'affronto patito dal Cantor e di incaricare il Soprintendente di ammonire l'intera scuola, in modo che tutti i ragazzi sapessero di dovere rispetto e obbedienza al Cantor.
Then perhaps we should place someone else in charge.
Allora forse dovremmo incaricare qualcun altro.
Alec. Maybe it's a mistake putting me in charge of him.
Alec, forse è sbagliato incaricare me di occuparmi di lui.
verbo
verbo
verbo
verbo
Did it also involve getting him off on the felony BE charge that put Viper in prison instead?
Gli hai anche evitato l'accusa per rapina con scasso e fatto incolpare Vipera?
You found what Walt needed to charge Stephen, and you did it before Walt could shoot him, so problem solved, I guess.
Ha trovato quello che serviva a Walt per incolpare Stephen, e lo ha fatto prima che Walt potesse sparargli, - quindi il problema e' risolto, credo.
To charge Mr. Riaz, we require a list of all witnesses and contact information.
Per incolpare Mr. Riaz, abbiamo bisogno della lista di tutti i testimoni e sul modo di contattarli.
Goldman: The way I see it, at worst, you've got Dennis on a misdemeanor weapons charge for firing his gun within city limits.
Per come la vedo io, nella peggiore delle ipotesi, potete incolpare Dennis di un reato minore, possesso d'armi, per aver sparato all'interno della città.
But the network doesn't care because all the network knows is that they put you in charge, and all of this happened on your watch because, uh, you're the showrunner, remember?
Puoi incolpare anche Babbo Natale. Ma all'emittente non importa, perche' l'emittente sa solo che ti hanno messo al comando e tutto questo e' successo sotto i tuoi occhi, perche'... Sei tu il responsabile del programma, ricordi?
If you're charged with a murder you didn't commit, you'd want to blame anyone but yourself, even your birth parents.
Se sei accusato di un omicidio che non hai commesso, vorresti incolpare tutti tranne te stesso, anche i tuoi genitori biologici.
Anyway, Walter, last time I checked you can't charge a dead man with vehicular manslaughter.
Comunque... Walter, l'ultima volta che ho controllato, non si puo' incolpare un morto di omicidio colposo per incidente stradale.
The suspect's brother conveniently cleared your prime suspect, and you let him go on his merry way while looking for someone else to charge with murder.
Il fratello del sospettato ha opportunamente scagionato il vostro principale sospettato. E voi l'avete lasciato andare a cuor leggero, e avete cercato qualcun altro da incolpare per quell'omicidio.
verbo
verbo
A chap can cause a great deal of trouble by charging into a situation like this.
E la presidenza richiede pazienza... Invece di precipitarsi in una situazione come questa.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test