Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
♪ We're working on building Working on building
# Stiam lavorando per costruir # # Stiam lavorando per costruir #
Build a ramp.
Costruire una rampa.
Build a fleet.
Costruire una flotta.
- Who'd build it?
- Chi la costruirà?
I'll build it.
Lo costruiro' io.
Build a rocket?
Costruire un razzo?
- Build a house.
- Costruire una casa.
Help us build!
Aiutaci a costruire!
sustantivo
The building materials...
I materiali da costruzione...
See these mighty buildings.
Vedi queste grandi costruzioni.
See those buildings?
Vedi quelle costruzioni?
Topography, buildings... everything.
Topografie, costruzioni... tutto.
Maps,building usage permits
Mappe, permessi di costruzione...
That building's great! .
Quella costruzione è fantastica!
They're buildings, houses.
Sono costruzioni, case.
Heats the whole building.
Riscalda l'intera costruzione.
And building it?
E la costruzione?
Enter the building, relaxed.
Entra nella costruzione, rilassato.
verbo
I always pat it three times, and we build the pyramid.
Battiamo leggermente - io lo batto sempre tre volte - e siamo in grado di edificare la piramide.
Sultan Mehmet clearly revealed his intention by starting to build that fort.
Il Sultano Maometto e' chiaramente intenzionato a edificare la fortezza.
Comrades, let us build up the people's politics from granite
Sul granito, compagni! Su una tale pietra dobbiamo edificare la politica del popolo.
You're building a new park.
E che lei vuole edificare uno nuovo campo da gioco.
How do we convince him that we're building a ballpark With no team to play in it?
Come lo convinciamo che vogliamo edificare uno stadio senza una squadra che ci giochi?
But to lie against your principles that took your whole life to build...
Ma mentire contro i principi che uno ha impiegato una vita ad edificare...
Idiot, if not, we can't build
Idiota, altrimenti non si poteva edificare.
.. wantedn to build this crypt, designed for the torture of prisoners,..
..volle edificare questa cripta atta a torturare i prigionieri,..
To build a world-wide empire.
Per edificare un impero senza confini.
verbo
That building was empty.
- Per fare cosa?
Build a fortune.
Fare un sacco di soldi.
The building is surrounded...
Uscite senza fare resistenza.
- Picketing the building.
- E' fuori a fare i picchetti.
Ma, let me build.
Ma, lascia fare a me.
I wanna build a spaceship.
Io voglio fare un'astronave.
Start building some memories.
Inizia a fare qualche esperienza.
Don't build your hopes up.
Non ti fare illusioni!
verbo
They could build monuments to your self-centeredness.
Potrebbero erigere monumenti al tuo egocentrismo.
That's when you started building this wall.
Allora hai cominciato a erigere il muro.
- You could build a fence.
- Poteste erigere un recinto. - Un recinto?
Even a builder does not learn to build a wall instantly.
Un muratore non impara in un giorno a erigere un muro.
In order to survive, sometimes you have to... build walls.
Talvolta, per sopravvivere, bisogna... erigere dei muri.
They're surveying. They're getting ready to build something.
Vogliono erigere qualcosa.
We'll build barricades and lean against them, singing.
Andremo in Sudafrica a erigere barricate e cantare inni.
Why raise a building for what its walls have seen?
Perche' erigere un edificio per quello che hanno visto le sue mura?
Maybe you was wondering what made me want to build this here church.
Forse vi stavate chiedendo cosa mi ha fatto erigere questa chiesa.
Leaf didn't build your kingdom.
Non è stata Leaf a erigere il tuo regno.
Do you know how to build a hot air balloon?
Sai fabbricare una mongolfiera?
We can build chicks!
- Ehi, possiamo fabbricare pollastrelle!
- Yes. One can't build on sand.
Eh, sì, non si può fabbricare sulla sabbia.
He's been trying to build a perfect assassin.
Per anni aveva cercato di fabbricare..
Can't build a decent car.
Non sappiamo fabbricare un'auto decente.
- as an ignition source... - And build a compressed explosive...
- E fabbricare un esplosivo compresso...
A time to break down and a time to build up.
Tempo di demolire e tempo di fabbricare.
- If we could build some form of explosive.
Se solo potessimo fabbricare un esplosivo...
I want to build a rocket.
Voglio fabbricare un razzo.
verbo
Oh, yeah. No, no, no. I haven't actually decided to build anything, yet.
Oh, no, no, no, ancora non ho deciso di fondare niente.
I've worked hard to build my brand, detective.
Ho lavorato sodo per fondare il marchio, detective.
Building a company, that's a nightmare.
E terribile fondare una ditta.
Don't want to be heroes Won't build a union
Non essere eroi Non fondare nessuna Associazione
I didn't need the board's approval when I risked my life to build the company, did I?
Mica gli ho chiesto il consenso quando ho rischiato la vita per fondare la società.
I'm helping to build this dance company in Connecticut.
Sto aiutando a fondare questa compagnia di ballo.
He killed her, then used the weapons That we'd given him to build a terror cell.
La uccise e poi uso' le armi che gli avevamo dato per fondare una cellula terroristica.
And you won't build a business based on being New York's bad boy bachelor.
E tu non potrai fondare il tuo impero sul fatto di essere il single scapestrato di New York.
Let us now come together and build these heroes the unpaid holiday they truly deserve:
Ora lasciateci fondare la festivita' non retribuita che questi eroi... meritano davvero:
I don't know what frame of mind you're in to build an empire on a world like this!
- Insomma... ti vuoi decidere a lasciarmi! - Non capisco perché volete fondare... - Mettimi giù!
sustantivo
In the build, too.
Anche nella corporatura.
Thin, tall build.
Corporatura snella e alta.
Same build, same complexion.
Stessa corporatura, stessa carnagione.
Not a bad build.
- Corporatura niente male.
What was his build?
Com'era la sua corporatura?
African-American, medium build.
Afro-americano, corporatura media.
Medium height, medium build.
- Altezza media, corporatura media...
Of average build?
Di corporatura media?
You know, large build.
Sai, grossa... corporatura.
Same height, age, build.
Stessa altezza, eta', corporatura...
sustantivo
This is such a lovely building.
Una bellissima struttura.
The buildings are empty.
Le strutture sono tutte vuote.
Donating a building?
Donare una struttura?
The building should reflect that.
La struttura dovrebbe rifletterlo.
Same build and bone structure.
Stesso aspetto e struttura ossea.
You have a very good build.
Avete un buona struttura fisica.
Hold the building.
Restare nella struttura.
I build these elaborate structures.
Costruisco queste elaborate strutture.
"... sex, male, of medium build,..."
"...di sesso maschile, struttura media,..."
I'm gonna build a fucking ass clown nightclub of a casino? !
E dovrei trasformare un casinò in uno stupido nightclub del cazzo?
Annie, you're not the first person in this building who's wanted to turn Sayid al-Muqri.
Annie, non sei la prima in questo edificio che vuole trasformare Sayid al-Muqri.
Arminius builds a dam to turn the only other forest path into an impassable swamp.
Arminio sta costruendo una diga per trasformare l'altra unica strada per la foresta in una palude invalicabile.
There's this great building nearby that the city is just going to demolish and turn into a parking lot.
C'e' un edificio perfetto qui vicino, che il comune vuole demolire e trasformare in un parcheggio.
You know, it's no use trying to build a nation on a desolate planet like this.
Sarà.... ma secondo me è impossibile trasformare in patria questo deserto!
I know we can make this into a big building!
So che possiamo trasformare tutto questo in un grande palazzo!
All I'm saying is that I think it'd be exciting... to build one desk into a real business.
Sto solo dicendo che penso che sarebbe grandioso... trasformare un ufficio in una vera azienda.
Well,so he can gentrify the neighborhood by building high-rise condos around a retail destination.
Beh, perche' cosi' potra' trasformare il quartiere costruendo abitazioni di lusso e negozi.
He plans to turn our building into a hotel like the two monstrosities he has in Montparnasse.
Vuole trasformare il nostro palazzo in un hotel come le altre due mostruosita' che ha a Montparnasse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test