Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
But the core principle is that if the trial is worth conducting, it is worth conducting fairly.
Le principe fondamental doit demeurer que << si le procès vaut la peine d'être tenu, il vaut la peine d'être tenu équitablement >>.
And, you know, is the price worth it?" Her answer was, "I think this is a very hard choice, but the price -- we think the price is worth it."
Ce prix vaut-il la peine? >> Elle a répondu : << Je pense que c'est un choix très difficile, mais c'est le prix - nous pensons que ce prix vaut la peine. >>
I just wanted to say, for what it's worth, that your dad is a good man.
Je veux juste te dire, pour ce que ça vaut, que ton père est un homme bien.
And we both know he's only worth that much if it's a unifying title fight.
Et il ne les vaut que si c'est pour le titre.
Two applications for equipment worth $1.17 million remain on hold, 2 applications worth $693,585 are still pending and 12 applications worth $4.3 million remain blocked.
Deux demandes de matériel d'une valeur de 1 170 000 dollars restent en attente, deux demande d'une valeur de 693 585 dollars sont encore dans la filière et 12 demandes d'une valeur de 4,3 millions restent bloquées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test