Traducción para "worst" a francés
Worst
sustantivo
Worst
adverbio
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Worst forms of child labour
Pires formes de travail des enfants
The worst thing is to take such incidents for granted.
Le pire est de banaliser.
It is the United Nations at its worst.
C'est la pire face de l'ONU.
These are the worst numbers on record.
Ce sont les pires chiffres jamais enregistrés.
That was the worst day of my life.
Ce fut le pire jour de ma vie.
The worst is yet to come.
Le pire est encore à venir.
The worst may be yet to come.
Et le pire est encore à venir.
“it was the best of times; it was the worst of times”.
«c'était à la fois la meilleure et la pire des époques.»
But you know the worst, worst, worst thing about Nick?
Mais tu connais la pire, pire, pire chose sur Nick ?
The worst, worst, worst, worst, worst feeling in the whole wide fucking world.
Juste le pire, pire, pire, pire, pire sentiment du monde.
- Yes, for the worst - the worst .
- Oui, pour le pire - le pire.
-The worst of the worst!
- Le pire des pires ! - Comme tu dis !
But worst, worst, worst of all... Support group.
Mais le pire, du pire, du pire de tout c'était le groupe de soutien.
Takehaya is the worst of the worst.
Takehaya est le pire des pires.
The worst Christmases, the worst birthdays.
Les pires Noëls, les pires anniversaires.
adjetivo
Worst part's over. Worst part's over.
Le pire est passé.
- Expect the worst. - Expecting the worst.
Prévoir le pire.
sustantivo
As a result, there is often overlap, conflict or, worst of all, sometimes gaps in the assignment of responsibility.
De ce fait, il y a souvent chevauchement, conflit ou, pis encore, parfois lacune béante dans cette attribution.
At best, we will keep our paternalistic attitudes; at worst, we will develop attitudes reminiscent of racism and xenophobia.
Au mieux, nous resterons dans des attitudes paternalistes; au pis, nous développerons des attitudes analogues au racisme et à la xénophobie.
To lengthen out the worst that must be spoken.
Allongeant ce qu'il y a de pis, et qu'il faut bien dire.
Oh... just gets worst.
De mal en pis.
And worst of all... in the king's name.
Pis encore, au nom du roi.
The worst part is I'm just peeing right now.
Je ne fais que pisser.
- Hot water, that's the worst thing.
- Non, c'est qu'il y a de pis.
verbo
12. Turkey still has the worst record for attacks on the freedom of the press.
12. La Turquie continue de battre de sinistres records en matière d'atteintes à la liberté de la presse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test