Traducción para "wealthier" a francés
Wealthier
adjetivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
As wealthier nations, we must do better in providing relief.
En tant que pays riches, nous devons faire mieux dans la fourniture des secours.
This situation gives a disproportionate advantage and easier access to education to wealthier students.
Cette situation donne un avantage disproportionné et un accès plus facile à l'éducation à des étudiants plus riches.
Microfinance benefits those with existing businesses and who are a little wealthier than the poorest.
Le microfinancement profite à ceux qui ont déjà une entreprise et qui sont un peu plus riches que les plus pauvres.
This view does not contradict the fact that wealthier countries have more open markets.
27. Ce n'est pas contradictoire avec le fait que les pays riches ont un marché plus ouvert.
As the populations in the wealthier countries age, the demand for health services and caregivers will increase.
Comme les populations des pays plus riches vieillissent, il y aura une demande accrue pour des services de santé et des donneurs de soins.
Good, fertile land tends to be concentrated in the hands of wealthier landowners.
Les terres fertiles de bonne qualité sont concentrées entre les mains de propriétaires fonciers plus riches.
Poorer countries tend to experience more conflict than wealthier countries.
Il semble y avoir plus de conflits dans les pays les plus pauvres que dans les pays les plus riches.
But these actions must not prompt the wealthier countries to impose a kind of protectionism in disguise.
Mais ces actions ne doivent pas conduire les pays riches à imposer un protectionnisme déguisé.
This situation gives wealthier students disproportionate access to education.
Ce type de situation favorise démesurément l'accès des étudiants les plus riches à l'université.
The prenup protects the wealthier party.
Le contrat protège la plus riche des deux parties.
Are you wealthier?
Vous êtes plus riches ?
Heck, they were all wealthier.
Zut, ils sont tous plus riches.
There are wealthier guest there.
Les clients sont plus riches.
We both walk outta here wealthier men.
On sort de là plus riches, tous les deux.
If they did, I'd be a wealthier man.
Si c'était le cas, je serais bien plus riche.
Mr. Beckerstead is a lot wealthier than you.
M. Beckerstead est bien plus riche que vous.
She might be even wealthier than Oprah.
Elle pourrait être plus riche qu'Oprah.
And that one married a man wealthier than you.
Et son mari est plus riche que toi.
You could be wealthier.
et pourriez être plus riche.
adjetivo
The Malawians' exemplary conduct was worth emulating, considering that many wealthier countries refused to accept refugees.
Le comportement exemplaire de la part des Malawiens est d'autant plus à saluer que de nombreux pays plus fortunés refusent d'accueillir des réfugiés.
Those women tended to be better educated and wealthier than women in homes for battered women, who often saw no way out of violent family situations.
Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.
In application, the new policy will require an accused with insignificant means to contribute less to the costs of his defence than under the previous formula, while a wealthier accused will contribute more.
Concrètement, avec cette nouvelle politique, un accusé démuni aura à contribuer moins aux coûts de sa défense que dans le système précédent, tandis qu'un accusé plus fortuné contribuera davantage qu'avant.
The human rights framework also requires that the international assistance of wealthier States enables individuals to feed themselves and does not only bring short-term alleviation while stifling the prospects of sustainable agriculture practices.
Le cadre des droits de l'homme exige aussi que l'aide internationale des États plus fortunés permette aux individus de se nourrir eux-mêmes et ne se contente pas d'apporter un soulagement à court terme tout en étouffant les perspectives de pratiques agricoles durables.
Instead, it has typically been accompanied by a rise in inequality, suggesting that growth has not benefited poor households as much as wealthier ones.
Au contraire, elle s'est accompagnée d'une montée de l'inégalité suggérant que la croissance n'a pas bénéficié aux ménages pauvres autant qu'aux plus fortunés.
Must the poor continue to pay for the waste, the unbridled appetite for energy of their wealthier brethren?
Les pauvres devront-ils encore et toujours payer pour le gaspillage et l'appétit effréné d'énergie de leurs frères plus fortunés?
In contrast, regressive taxation involves greater proportional contributions from those with less financial resources than from wealthier taxpayers.
À l'inverse, dans une fiscalité régressive, les contributions versées par les personnes qui ont moins de ressources financières sont proportionnellement plus importantes que celles demandées aux contribuables plus fortunés.
Meaning? Meaning, in this case, the wealthier the victim, the higher the denomination.
- Cela signifie, dans ce cas, que plus la victime est fortunée, plus il y a de billets.
Has magic truly returned or is Mr Norrell simply a wealthier version of the familiar conjurer in his yellow-curtained tent?
La magie est-elle vraiment revenue, ou bien M. Norrell n'est-il qu'une version fortunée de ces conjureurs - des rues ?
I've never been wealthier.
Je ne me suis jamais sentie aussi fortunée.
Simone Simon plays a young laundress with a much stronger spirit of resistance than her wealthier countrymen.
Simone Simon joue une jeune blanchisseuse, avec un sentiment de résistance plus fort que ses compatriotes plus fortunés.
She must be very beautiful, and well dressed, if she is to compete with girls from wealthier houses.
Elle a beau être très jolie, elle va devoir rivaliser avec des filles lancées par des maisons fortunées.
When they returned they were apparently wealthier than before they left but mother died there.
Et puis, ils sont revenus. Seulement lui et ses deux sœurs bizarres. Il paraît qu'ils ont trouvé la fortune, là-bas.
adjetivo
Essentially, the idea was that the requirements for obtaining subsidized services would be such that wealthier people or groups might find it easier or quicker to buy services elsewhere.
L’idée en substance était que les critères ouvrant droit aux services subventionnés seraient tels que les populations ou groupes plus nantis trouveraient qu’il est plus facile ou plus rapide d’acquérir ces services ailleurs.
In my delegation's opinion, the financial support of the United Nations and additional contributions from Member States, particularly the wealthier ones, are essential for the effective launching of this initiative.
De l'avis de ma délégation, l'appui financier des Nations Unies et la contribution supplémentaire des États Membres, notamment celle des pays nantis, s'imposent pour le démarrage effectif du projet.
Where the poor are excluded from economic growth processes or trapped in low-productivity jobs, the gains from growth go disproportionately to those who are already wealthier.
Lorsque les pauvres sont exclus du processus de croissance économique ou restent piégés dans des emplois à faible productivité, les fruits de la croissance bénéficient de façon disproportionnée à ceux qui sont déjà mieux nantis.
It hoped to benefit from the assistance of more experienced and wealthier countries in setting up a legal framework guaranteeing the complementarity of jurisdiction of the national courts and the Court.
Il espère bénéficier de l'aide de pays plus expérimentés et mieux nantis pour mettre en place un cadre juridique garantissant la complémentarité des compétences des tribunaux nationaux et de la Cour.
They are more likely to have an unhealthy lifestyle, smoking and drinking more, eating less fruit and vegetables and taking less exercise than wealthier groups.
Elles ont tendance à adopter un mode de vie malsain, fumant et buvant davantage, consommant moins de fruits et légumes et faisant moins d'exercice que les groupes nantis.
Moreover, the burden of caring is disproportionately borne by people living in poverty, especially in rural areas, even in those contexts where HIV is more common among urban, wealthier people.
Par ailleurs, la charge des soins est anormalement concentrée sur les pauvres (surtout dans les zones rurales) même dans les contextes où le VIH est plus répandu parmi les citadins mieux nantis.
In some developing countries privatization of the health sector has created a two-tier system with higher-quality care only for wealthier, including foreign, patients.
Dans certains pays en développement, la privatisation du secteur de la santé a créé un système à deux niveaux, les soins de qualité supérieure étant réservés aux patients les plus nantis, notamment aux patients étrangers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test