Traducción para "was debate" a francés
Ejemplos de traducción
Closure of debate: See Debate
Clôture du débat : voir Débat
PARTICIPANTS IN THE INTERACTIVE DEBATES AND THE GENERAL DEBATE
PARTICIPANTS AUX DÉBATS INTERACTIFS ET AU DÉBAT GÉNÉRAL
Participants in the interactive debates and the general debate 107
VII. Participants aux débats interactifs et au débat général 99
After nearly a decade of debate, the parameters of that debate are wearisomely familiar.
Après presque une décennie de débats, les paramètres de ce débat sont d'une familiarité lassante.
42. What was needed was a better management of the general debate and other debates.
Ce qu'il faut, c'est une meilleure organisation du débat général et des autres débats.
That is an important debate and a debate that will continue.
C'est un débat important et un débat qui va se poursuivre.
In particular, the Government was debating whether to hold elections only for a chief or for the entire council of the commune.
Le Gouvernement débattait en particulier le point de savoir s'il fallait élire uniquement le chef de la commune ou l'ensemble des membres du conseil communal.
Everybody is talking about landmines as if the sky and the world will collapse without the debate on this issue.
Tout le monde parle des mines terrestres comme si le ciel et la terre allaient s'effondrer si on ne débattait pas cette question.
However, there was still debate on its purpose and scope, and he alluded to several considerations that had emerged from that debate.
256. Toutefois, on débattait encore de son objet et de sa portée, et le Rapporteur spécial a recensé plusieurs considérations qui s'étaient dégagées de ce débat.
There had been ongoing debate since 1988 on which rights and freedoms should be explicitly guaranteed in Australian law.
Depuis 1988, on débattait du point de savoir quels droits et libertés la loi australienne devrait garantir explicitement.
Regarding the reform of the judiciary, a debate concerning the problem of the excessive duration of judicial procedures was ongoing in Parliament.
En ce qui concerne la réforme de l'appareil judiciaire, le Parlement débattait du problème de la durée excessive des procédures judiciaires.
For example, at the time the Native Title Amendment Bill was being debated in 1998, there were around 700 applications for native title determinations and only two determinations of native title on mainland Australia (at December 1998 there are still only four mainland determinations and one offshore).
Par exemple, en 1998, alors que le Parlement débattait du Native Title Amendment Bill, il y avait environ 700 demandes de décision relatives à des droits fonciers autochtones et il n'y avait eu que deux décisions relatives à des droits fonciers autochtones en Australie continentale (en décembre 1998, il n'y avait encore eu que quatre décisions en Australie continentale et une seule sur les territoires insulaires).
The General National Congress was debating the way forward for the drafting of the constitution.
Le Congrès général national débattait de la manière d'aller de l'avant pour ce qui était de la rédaction de la Constitution.
It would be also premature to begin a top down process of setting up regional registers even while the performance and the future development of the global register are still being debated.
Il serait aussi prématuré d'engager un processus d'établissement de registres régionaux alors même que l'on débattait encore du fonctionnement et du développement futur du registre mondial.
The Secretary-General of UNCTAD highlighted the key role of entrepreneurship and innovation issues for achieving inclusive and sustainable economic development, and the pertinence of these themes at a time when the international community was debating and defining the post-2015 agenda.
Le Secrétaire général de la CNUCED a mis l'accent sur le rôle fondamental joué par l'entreprenariat et l'innovation pour parvenir à un développement économique équitable et durable, et sur la pertinence de ces questions à l'heure où la communauté internationale débattait du programme pour l'après-2015 et en précisait la teneur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test