Traducción para "very substantial" a francés
Ejemplos de traducción
The Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina have developed very substantial cooperation in this field.
La République de Croatie et la Bosnie-Herzégovine ont établi des liens de coopération très substantiels dans ce domaine.
Results in that area can be achieved only through very substantial joint efforts by all concerned partners.
Des résultats dans ce domaine ne pourront être obtenus que par le biais d'efforts très substantiels et conjoints de tous les partenaires concernés.
The well-structured discussions on the possible contents of a treaty are very substantial and promising.
Les débats bien structurés portant sur le contenu éventuel d'un traité sont très substantiels et prometteurs.
India has contributed very substantially to the drafting and finalization of the United Nations General Assembly Special Session Outcome Document.
L'Inde a apporté une contribution très substantielle à la rédaction et la mise au point du document final issu de la session spéciale de l'Assemblée générale des Nations Unies.
In fact a very substantial number of children do not even acquire basic literacy and numeric skills.
En fait, un nombre très substantiel d'enfants n'acquièrent même pas des aptitudes de base en matière d'alphabétisation et de calcul.
There had been a very substantial increase of 30 per cent in wages over the past two years.
On a observé une augmentation très substantielle des salaires de 30 % au cours des deux dernières années.
My delegation would also like to express its appreciation for the very substantial contribution that the Netherlands, as host country, is making to the activities of the Tribunal.
Ma délégation tient également à exprimer son appréciation pour la contribution très substantielle que les Pays-Bas, en tant que pays hôte, apportent aux activités du Tribunal.
9. Another notable aspect of the review period is the attention given to the very substantial flows of development finance under the auspices of South-South cooperation.
Un autre trait notable de la période considérée est l'attention portée aux flux très substantiels de financement du développement dans le cadre de la coopération Sud-Sud.
The European Union is already contributing very substantially in Kosovo, and is prepared to continue contributing, not least in the framework of the Kosovo Verification Mission.
L'Union européenne apporte déjà une contribution très substantielle au Kosovo et est disposée à continuer à le faire, en particulier dans le cadre de la Mission de vérification au Kosovo.
It remains the case, however, that very substantial trade-distorting support will continue for many years to come unless action is taken to reduce it further.
Il demeure toutefois qu'un soutien très substantiel ayant des effets de distorsion persistera pendant bien des années si rien n'est fait pour le comprimer encore.
He's a very substantial bad guy.
Il est un mauvais gars très substantiel.
There wasn't much there that was really very substantial, and it ended.
Il n'y avait rien là de très substantiel et l'histoire prit fin.
I think on the contrary as General Westmoreland has pointed out in recent weeks in Saigon, the military operations the large-unit military operations continue to show very substantial progress.
Je pense le contraire. Le général Westmoreland a souligné... que dans les dernières semaines à Saigon... les grandes opérations militaires... ont continué à montrer un progrès très substantiel.
The project has received very substantial financial and technical support from the European Commission.
La Commission européenne a accordé un appui financier et technique très important à ce projet.
The project has received very substantial financial and technical support from the EC.
Le projet a bénéficié d'un appui financier et technique très important de la CE.
The Panel notes that this is, in financial terms, a very substantial claim.
Il note qu'il s'agit d'une réclamation d'un montant très important.
Bolivia was currently undergoing very substantial social, political and economic change.
4. La Bolivie est un pays qui connaît actuellement des changements sociaux, politiques et économiques très importants.
Very substantial efforts were required to agree on the 1998 work programme.
Des efforts très importants ont été nécessaires pour nous mettre d'accord sur le programme de travail de 1998.
We are of the view that the work done so far has been very substantial.
Nous estimons que le travail accompli jusqu'ici a été très important.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test