Traducción para "very enlightening" a francés
Ejemplos de traducción
As to the wording of draft conclusion 7, it left the reader at somewhat of a disadvantage, to say the least. To state that the value of a subsequent agreement or subsequent practice as a means of interpretation could depend, inter alia, on their specificity, was not very enlightening.
Quant à la lecture du projet de conclusion 7, elle laisse le lecteur pour le moins démuni: affirmer que la valeur d'un accord ultérieur ou d'une pratique ultérieure comme moyen d'interprétation peut dépendre, entre autres, de leur spécificité n'est pas très éclairant.
Needless to say, we have had very enlightening discussions for the past three weeks and we look forward to a consensual outcome document next year.
Il va sans dire que les débats que nous avons eus ces trois dernières semaines ont été très éclairants, et nous attendons avec impatience l'élaboration, l'année prochaine, d'un document final de consensus.
I would first of all like to congratulate the Secretary-General on a very enlightening progress report.
Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.
The debate on NGO participation in the Executive Committee had also been very enlightening, and in that connection he underlined the important work of NGOs, which were crucial UNHCR partners.
De même, il a trouvé le débat du Comité exécutif sur la participation des organisations non gouvernementales très éclairant et souligne à ce propos l'importance des travaux des ONG, dans lesquelles il voit des partenaires de premier plan pour le HCR.
33. In this respect I do not find the references to earlier statements of the Court in paragraph 88 of the Opinion very enlightening.
À cet égard, les renvois à des déclarations antérieures de la Cour qui figurent au paragraphe 88 de l'avis consultatif ne me paraissent pas très éclairants.
That was very, very enlightening.
C'était très éclairant.
The exchange of country experiences in the offer-request process was valuable and very enlightening.
La mise en commun des expériences des pays dans le processus demandes-offres s'est révélée précieuse et très instructive.
In conclusion, I would just like to restate what has been said so eloquently here during this very enlightening general debate, namely that, on the eve of its fiftieth anniversary, the United Nations must adapt to the developments in the world today.
En conclusion de mes observations, j'aimerais réaffirmer ici ce qui a été si éloquemment développé au cours de ce débat général très instructif, à savoir qu'à la veille de son cinquantenaire, l'Organisation des Nations Unies se trouve dans la nécessité de s'adapter à l'évolution du monde d'aujourd'hui.
52. Case studies could be very enlightening. But to be useful, they need to be clearly understood and adapted to the country in question.
Les études de cas pourraient être très instructives, mais devraient, pour être utiles, être bien comprises et adaptées à la situation du pays concerné.
I would also like to express our deep gratitude to Ms. Dipu Moni, Minister of Foreign Affairs of Bangladesh, for her visit to us and her very enlightening and encouraging statement.
Je tiens également à exprimer notre profonde gratitude à Mme Dipu Moni, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, pour sa visite parmi nous et pour sa déclaration très instructive et encourageante.
In this context, we should recall the very enlightening debate held by the Security Council on 12 February on the issue of the protection of civilians in armed conflict, during which the subject of internal conflicts, which have now become more numerous than those between States, was discussed at length.
Il convient à ce sujet de rappeler le débat très instructif que le Conseil de sécurité a consacré, le 12 février, à la protection des civils touchés par les conflits armés au cours duquel furent longuement évoqués les conflits internes plus nombreux, de nos jours, que ceux entre États.
This has been very enlightening.
Ce fut très instructif.
- Very enlightening speech, Captain.
- Un discours très instructifs.
- Cruel, I suppose. But very enlightening.
- Cruel, mais très instructif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test