Traducción para "values of family" a francés
Ejemplos de traducción
MoWA has held courses in three phases in 9 provinces which include the subjects of mediation, arbitration, capacity development, engagement, alimony, constitutional rights, giving girls as BAD, exchange marriages, value of family, education right and other rights of women.
Le MdCF a organisé des cours en trois phases dans neuf provinces, abordant des sujets tels que la médiation, l'arbitrage, le développement des capacités, l'engagement, les pensions alimentaires, les droits constitutionnels, l'offrande d'une jeune fille en BAD, les mariages d'échange, la valeur de la famille, le droit à l'éducation et les autres droits des femmes.
The Libyan penal code further includes laws for penalties against crimes perpetrated against the family, such as the failure to meet family obligations, the abuse of corporal punishment and the abuse of children or of any members of the family, as well as penalties against the perpetrators of crimes against the moral values of families and crimes that threaten the existence of the family.
Le code pénal libyen comprend en outre des lois punissant les crimes commis contre la famille, tels que le non-respect des obligations familiales, l'excès de châtiments corporels et les abus contre les enfants ou tout autre membre de la famille, ainsi que des sanctions contre ceux qui se rendent coupables de crimes de moeurs contre les valeurs morales des familles et de crimes qui menacent l'existence de la famille.
The way the "Education for life in the family" course is taught is defined in the ordinance of the Minister of National Education of 12 August 1999 on the way of school teaching and the scope of contents on human sexual behaviours, the principles of conscious parenthood, the value of family, life in the pre-natal phase, and the methods and means of conscious reproduction contained in the curriculum of general education (Dz.U. No. 67, item 756, as amended).
La manière d'enseigner le cours << Éducation à la vie en famille >> est définie par l'arrêté du Ministère de l'éducation nationale du 12 août 1999 sur << les modalités d'enseignement et la portée des cours sur les comportements humains en matière sexuelle, les principes de la parentalité réfléchie, la valeur de la famille, la vie au stade prénatal et les méthodes et moyens de la procréation réfléchie qui figurent dans le programme d'enseignement général >> (Journal officiel no 67, point 756, dans sa forme amendée).
Pursuant to art. 4 of the Act of 7 January 1993 on family planning, human foetus protection and preconditions for the admissibility of abortion (Dz. U. no. 17, item 78, as amended), school curricula have been expanded with content on human sexual behaviours, the principles of conscious parenthood, the value of family, life in the pre-natal phase, and the methods and means of conscious reproduction.
En vertu de l'article 4 de la loi du 7 janvier 1993 sur la planification de la famille, la protection du fœtus humain et les conditions préalables à l'admissibilité de l'avortement (Journal officiel no 17, point 78, dans sa forme amendée), les programmes scolaires ont été élargis aux comportements sexuels, aux principes de la parentalité consciente, de la valeur de la famille, de la vie dans la phase prénatale et des méthodes et moyens de la procréation réfléchie.
The Marriage Act ensures, in line with fundamental human rights and the values of family based on marriage, a free choice in matters of marriage, while the Social Security Act and the Malta Council for Economic and Social Development Act ensure access to social protection.
La loi sur le mariage assure, conformément aux droits de l'homme fondamentaux et aux valeurs de la famille basées sur le mariage, le libre choix matrimonial, tandis que la loi sur la sécurité sociale et la loi sur le Conseil de Malte pour le développement économique et social assurent l'accès à la protection sociale.
Within the context of human rights within marriage and family values, on the other hand, one may refer to the Marriage Act which refers to "wanting to ensure, in line with fundamental human rights and the values of family based on marriage, a free choice in matters of marriage."
21. Dans le contexte du mariage et des valeurs familiales, on peut citer la loi sur le mariage, dont un des objectifs est de <<garantir, conformément aux droits fondamentaux de l'être humain et aux valeurs de la famille fondées sur le mariage, le libre choix dans les affaires matrimoniales>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test