Traducción para "unrelenting" a francés
Unrelenting
adjetivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Yesterday's attack confirms the continuing need for Israeli defensive measures in the face of unrelenting threats of Palestinian terrorism.
L'attentat d'hier prouve que les mesures de défense prises par Israël restent nécessaires face aux menaces implacables du terrorisme palestinien.
Unrelenting poverty is the most serious problem facing humankind today.
La pauvreté implacable est le plus grave problème auquel est confrontée l'humanité aujourd'hui.
The blockade continued to cause a decline in standards of living, unprecedented levels of unemployment and unrelenting poverty.
Le blocus continue de provoquer une détérioration du niveau de vie, des niveaux de chômage sans précédent et une pauvreté implacable.
There was not a single family in Kashmir which had not lost a son or a daughter in the unrelenting repression.
On ne trouve pas une seule famille au Cachemire qui n'ait perdu un fils ou une fille dans la répression implacable qui sévit.
Time is both unrelenting and short.
Le temps s'enfuit implacablement.
The fight against terrorism must be unrelenting.
La lutte contre le terrorisme doit être implacable.
You of the legal profession must make the rule of law weighty, just and unrelenting for their sake and future.
Vous, juristes, devez faire en sorte que l'autorité de la loi soit forte, juste et implacable pour leur bien et pour leur avenir.
The gravity was further illustrated by the conditions of forced transfer, which were severe, unrelenting and inhumane.
Cette gravité ressortait également des conditions implacables, extrêmes et inhumaines des déplacements forcés.
Accordingly, Grenada urges the United Nations to be increasingly unrelenting in its campaign against narco-trafficking.
En conséquence, la Grenade demande instamment à l'ONU d'être de plus en plus implacable dans sa campagne contre le trafic de stupéfiants.
The fight against terrorism must be absolute, uncompromising and unrelenting.
La lutte contre le terrorisme doit être absolue, sans concession et implacable.
It is my life of unrelenting virtue.
C'est ma vie d'implacable vertu.
The pressure at home must be unrelenting.
La pression doit être implacable.
Fair, blind, and unrelenting.
Juste, aveugle et implacable.
Who is this unrelenting Arthur!
C'est qui cet Arthur implacable ?
Mandi was creative, ruthless, unrelenting.
Mandi était créative, impitoyable, implacable.
But the visage is unrelenting.
Mais le visage est implacable.
Your husband is the unrelenting sort.
Ton mari est du genre implacable.
It's the same traitor, the same merciless unrelenting predator.
Implacable, sans merci...
The campaign against Getúlio was unrelenting.
La campagne contre Getúlio fut implacable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test