Traducción para "universally recognised" a francés
Universally recognised
Ejemplos de traducción
112. Universally recognised principles and norms of international law are an inseparable part of the Estonian legal system (Art. 3, Constitution).
112. Les principes et les normes universellement reconnus du droit international font partie intégrante du système juridique estonien (article 3 de la Constitution).
One of the main objectives of the Office has been to help disseminate and promote understanding and implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognised Human Rights and Fundamental Freedoms.
L'un des principaux objectifs du Bureau a été de contribuer à diffuser et à faire comprendre et appliquer la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus.
Consequently, the source reiterates that the sentencing and detention of Mr. Bialatski are arbitrary as they result from the exercise of his universally recognised human rights that are criminalized by the legislation of Belarus.
38. En conséquence, la source réaffirme que la condamnation et la détention de M. Bialatski sont arbitraires car elles résultent de l'exercice de ses droits de l'homme universellement reconnus, qui sont incriminés par la législation bélarussienne.
It is almost universally recognised that job protection and parental leave payments are important in enabling parents to take time out of paid work around the birth or adoption of a child
:: Il est presque universellement reconnu que la protection de l'emploi et les paiements de congé parental font beaucoup pour permettre aux parents de se libérer d'un emploi rémunéré à l'occasion de la naissance ou de l'adoption d'un enfant
Universally recognised human rights and fundamental freedoms are guaranteed without discrimination to all citizens of India, which had taken an active part in the drafting of the Universal Declaration of Human Rights.
L'Inde, qui a participé activement à l'élaboration de la Déclaration universelle des droits de l'homme, garantit à tous ses citoyens sans discrimination les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus.
Pax Christi International joins the World Council of Churches, the Zimbabwe Catholic Bishops' Conference and many others within and outside the country in condemning Operation Murambatsvina as a gross violation of human rights, particularly the universally recognised right to adequate housing.
Pax Christi International se joint au Conseil Œcuménique des Eglises, à la Conférence Episcopale du Zimbabwe et à beaucoup d'autres Organisations, du pays ou d'ailleurs, pour condamner l'Opération Murambatsvina comme constituant une grave violation des Droits Humains, et en particulier du droit universellement reconnu de bénéficier d'une habitation décente.
Analysis of the reports received indicates that combating desertification is now universally recognised as a priority for development.
Il ressort de l'analyse des rapports reçus que la lutte contre la désertification est désormais universellement reconnue comme une priorité deu développement.
549. Legal acts of the Republic of Lithuania guarantee to all citizens of the country a universally recognised and unrestricted freedom of thought, conscience and religion, and prohibits any restrictions of human rights or any privileges on the grounds of religion.
549. La législation lituanienne garantit à tous les citoyens du pays le droit universellement reconnu et sans réserve à la liberté de pensée, de conscience et de religion et elle interdit toute restriction des droits de l'homme ou tout privilège fondé sur la religion.
These differences are explained by the fact that there is no universally recognised method for determining the flammability of gases.
Ces différences tiennent au fait qu'il n'existe pas de méthode universellement reconnue pour déterminer l'inflammabilité des gaz.
They reaffirmed their respect for and commitment to the freedom of navigation in and over flight above the South China Sea as provided for by the universally recognised principles of international law.
Ils ont réaffirmé leur respect des libertés de navigation et de survol de la mer de Chine méridionale, et leur volonté de voir ces libertés respectées, ainsi que le prévoient les principes du Droit international universellement reconnus.
I think you'll find I'm universally recognised as a mature and responsible adult.
Regarde, je suis universellement reconnu comme un adulte mature et responsable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test