Traducción para "typify" a francés
Ejemplos de traducción
He hoped that discussion of the matter could continue in the spirit of openness, transparency and flexibility that typified the Committee's work.
L'orateur exprime l'espoir que les débats sur la question pourront se poursuivre dans l'esprit d'ouverture, de transparence et de souplesse qui caractérise les travaux de la Commission.
The principal features that continue to typify the extraterritorial nature of this policy are:
La dimension extraterritoriale de la politique américaine continue de se caractériser comme suit :
The criteria underlying an attribute must be defined such that they give room to `typify' the whole act/event.
Les critères correspondant à chaque attribut doivent être définis de telle manière qu'il soit possible de <<caractériser>> l'acte/fait tout entier.
The conduct typified in this section was justifiable in the past, when the aggressor would often promise to marry the victim.
Le comportement caractérisé dans cette section était valable dans le passé, lorsque agresseur promettait souvent d'épouser la victime.
The Syrian economy is typified by the following:
L'économie syrienne se caractérise par :
By this Bill, inter alia, we aim to introduce the definition of gender-based discrimination and violence intended as specific typified crimes.
Ce projet de loi vise notamment à introduire la définition de discrimination et de violence sexistes comme délits caractérisés.
The Law defines the crimes of terrorism and financing of terrorism and typified them as autonomous crimes in the Panamanian legislation.
Cette loi caractérise le terrorisme et le financement du terrorisme comme des infractions spécifiques au regard du droit interne.
That case had been referred to the Court by notification to the Registry of a special agreement, a method that typified the flexibility of the Court.
Cette affaire a été portée devant la Cour par voie de notification au Greffe d’un compromis, méthode qui caractérise la souplesse de la Cour.
54. The previous situation was typified by:
54. La situation antérieure était caractérisée par :
Drylands embrace a range of climatic and environmental conditions all typified by limited water resources.
Les zones arides englobent des conditions climatiques et écologiques diverses mais toutes caractérisées par la pénurie des ressources en eau.
The arrogance that typifies their kind.
L'arrogance qui caractérise leur espèce.
I-I just figure that, while in Rome, we should be exposed to as much Renaissance, Raphaelite work typified by chiaroscuro and Hellenic mythical imagery as humanly possible.
Je-Je remarque juste ceci, tandis qu'a Rôme, nous devons être. autant a la Renaissance, Travail de Raphaelite caractérisé par chiaroscuro et langage figuré mythique hellénique comme humainement possible.
His condition is typified by total physical inertia absence of interest in its ambiance what we vets call "environment."
Son état est caractérisé par une inertie physique totale... absence d'intérêt de son ambiance... Ce que nous, les vétérinaires, appelons "environnement".
It's a romantic event typified by dinner, movie, and/or karaoke, and usually culminating in a night of... okay, this is definitely not a date.
C'est... un événement romantique caractérisé par un dîner, un film, et/ou un karaoke, et... qui culmine habituellement en une nuit de... Oh... ok, c'est... ce n'est absolument pas un rendez-vous. C'est...
No one typifies that type of spirit more than Mr. Jerry Ortega.
Personne peut caractériser ce type d'esprit plus que Mr. Jerry Ortega.
From time immemorial, this race has typified the spirit of our town, tough, uncompromising, hard.
Depuis la nuit des temps, cette course a caractérisé l'esprit de notre village. Hargneuse, sans quartier, dure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test