Traducción para "twisting" a francés
Ejemplos de traducción
sustantivo
4.5.3.1.5. Extend the arm and twist the palm so it faces down.
4.5.3.1.5 Étendre le bras et exécuter une torsion sur la main de façon à ce que la paume soit tournée vers le bas.
Twist the arm so the elbow cannot rotate downward.
Exécuter une torsion sur le bras de telle manière que le coude ne puisse fléchir vers le bas.
Unintentional twisting and intermediate positions shall be excluded.
Une torsion non intentionnelle et l'arrêt à des positions intermédiaires doivent être impossibles.
4.8.2.1.5. Extend the arm and twist the palm so it faces down.
4.8.2.1.5 Étendre le bras et exécuter une torsion sur la main de façon à ce que la paume soit tournée vers le bas.
Just one twist, man.
Une seule torsion, mec.
There's a twist.
Il ya une torsion.
Avoid any axial twisting.
Évitez toute torsion axiale.
Okay, this is the twist.
C'est la torsion.
With a twist.
Avec une torsion.
Left hand twist.
Torsion vers la gauche.
slight right twist.
torsion à droite.
sustantivo
He claims that in the sentence the court twisted the logic and the meaning of these statements.
L'auteur affirme que, dans son jugement, le tribunal a déformé le raisonnement et le sens de ces déclarations.
That would allow no room for destructive, power-hungry ambitions or twisted and false principles.
Cela ne laisserait aucune chance à des ambitions destructrices et assoiffées de pouvoir ni à des principes erronés et déformés.
60. Mr. Baali (Algeria), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Morocco had twisted the facts.
M. Baali (Algérie), exerçant le droit de réplique, déclare que le représentant du Maroc a déformé les faits.
We wonder how anyone in this day and age would accept such twisted logic.
Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.
The statement is based on erroneous or twisted notions with regard to Ukraine's position on nuclear issues.
Cette déclaration est fondée sur des interprétations erronées ou déformées de la position de l'Ukraine sur les questions nucléaires.
This proposition combines twisted logic and shameful ethnic bias and, as such, is only subtly put forth.
Cette proposition, qui est sous-tendue par une logique déformée et des préjugés ethniques honteux, a été émise de manière subtile.
This utterly twists the truth and is a clear example of double standards.
Il s'agit d'une déformation totale de la vérité et un exemple flagrant de la politique de deux poids, deux mesures.
What we heard from the representative of the United States was a false and distorted statement that twisted reality.
Ce que nous avons entendu du représentant des États-Unis est une déclaration fausse et déformée qui défigure la réalité.
In addition, when words are quoted from the existing body of international instruments, care should be taken not to twist their meaning.
De plus, lorsque des termes appartenant aux instruments internationaux existants sont cités, il faudrait veiller à ne pas en déformer le sens.
What is worse is how we can possibly be asked to accept such twisted logic.
Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.
- I'm twisting nothing.
- Je ne déforme rien.
The twisted labellum.
Le labelle déformé.
She's twisting everything!
Elle déforme tout !
He's twisting everything.
Il déforme tout.
You twist things.
Tu déformes les chose.
- twisted into something...
- déformés en quelque chose...
I'm not twisting.
Je ne déforme pas.
- Yeah, like twisted.
- Oui, comme déformé.
- You twist everything.
Tu déformes tout.
adjetivo
It often follows twisted itineraries and forces us into dramatic digressions.
Elle suit souvent des itinéraires sinueux et nous contraint à des digressions spectaculaires.
Been twisting out here for weeks.
Ça a été sinueux par ici depuis des semaines.
I've lived a crazy life, one filled with twists and turns.
J'ai vécu une vie de folie, sinueuse et pleine de revirements.
The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always done.
L'allée sinueuse s'ouvrait devant moi. Elle serpentait comme elle l'avait toujours fait.
The twisted paths our lives follow.
Les chemins sinueux que prennent nos vies.
Sometimes I feel like I'm just like a boat upon a winding river. I don't know. Twisting towards an endless black sea.
Parfois j'ai l'impression d'être comme un bateau sur un fleuve sinueux serpentant vers une mer noire sans fin dérivant de plus en plus loin de là où je veux aller de QUI je veux être...
"Blank against the twisting, sinuous shore of Asgardstrand, "two rocks, like the black eyes of a snake "stare at him, "
Dans l'obscurité des rivages sinueux et accidentés d'Asgårdstrand, deux rochers, noirs comme les yeux d'un serpent, le dévisagent.
"The flames spread rapidly "through the narrow, twisting streets, "rising and spreading to the palatine and caelian slopes.
Les flammes se propagèrent rapidement, à travers les rues étroites et sinueuses s'élevant et s'étendant au Palatin et au Mont Caelius.
113)\fscx261.25\fscy157.5}Next Time Even warped and twisted roads will snap into place if you kick reason to the curb and give 'em a whack!
Même les chemins sinueux et tortueux se redresseront avec un bon choc !
Your journey is one through a forgotten landscape of twisting staircases and morphing castles, atop floating stones defiantly crossing an angry sea, within dimly-lit caverns cobwebbed with ruins
"Votre voyage vous emmènera dans un paysage oublié "d'escaliers sinueux et de châteaux qui se transforment, "au sommet de pierres flottantes qui traversent une mer déchaînée,
Eight years Rossi's junior, he sharpened his skills on the same twisting roads that the world champion had ridden as a teenager.
Il a 8 ans de moins que Rossi et il a fait ses armes sur les mêmes routes sinueuses que lui. Le champion roulait ici quand il était ado.
adjetivo
Twisting through a dusty land ♪
ondulant sur une terre poussiéreuse ♪
sustantivo
It's just a lot of legal semantics that's being used to twist the truth.
On joue sur les mots pour travestir le vérité.
Someone has twisted the words of the prophet.
Quelqu'un a travesti les paroles du prophète.
adjetivo
Everyone's trying to twist this around like Aaron's some rogue cop. That must be hard.
Tout le monde veut faire passer Aaron pour un policier véreux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test