Traducción para "twinings" a francés
Ejemplos de traducción
Elected to the Committee of the Georgetown Twining Association, 1970 to promote twining with the city of Ottawa, Canada
Membre du Comité de la Twining Association (Association de jumelage) de Georgetown (1970), chargée du jumelage avec la ville d'Ottawa (Canada)
1. Twining'98 Stage II Specialist training for instructors, continuation of Stage I part 3: "Training on the expulsion of illegal immigrants" (17.04. - 5.05.2000) - training completed by 7 persons.
1. Jumelage'98, Formation spécialisée de niveau II à l'intention des instructeurs, faisant suite à la partie 3 du niveau I : "Formation à l'expulsion des immigrants clandestins" (17.04. - 5.05.2000), formation suivie par sept personnes.
2. Recommends the necessity of strengthening Islamic solidarity with the people and students of Palestine through establishing twining relations between universities in OIC Member States and Palestinian universities in the Occupied Territories to enable the latter to overcome their difficulties, confront Israeli designs aimed at impeding their functioning, fulfill their educational mission in the best manner and contribute to the reinforcement of the Palestinian national authority.
2. APPROUVE DE NOUVEAU la nécessité du renforcement de la solidarité islamique avec le peuple et les étudiants de Palestine, à travers l'établissement de relations de jumelage entre les universités des Etats membres et les universités palestiniennes des territoires occupés, afin de permettre à celles-ci de surmonter les difficultés auxquelles elles sont confrontées et de contrecarrer les plans israéliens visant à entraver leur fonctionnement, de les aider à mieux s'acquitter de leur mission éducative et de contribuer à asseoir l'autorité nationale palestinienne.
(a) The program for the twining of our country with Romania for the most effective handling of the human trafficking phenomenon into the frame of the Greek Police cooperation with the NGO " European Center of Public Law" (3 - 8 May 2009, 20 - 24 July 2009, 5 - 9October 2009, 22 - 25 November 2009);
a) Le programme de jumelage entre la Grèce et la Roumanie pour un traitement plus efficace de la traite des êtres humains dans le cadre de la coopération entre la Police grecque et l'ONG <<Centre européen de droit public>> (3 au 8 mai 2009, 20 au 24 juillet 2009, 5 au 9 octobre 2009, 22 au 25 novembre 2009);
Several delegates referred to twining projects between well-established and younger competition authorities, which would make it possible to forge close relations not only to learn from each other, but to work together.
Plusieurs représentants ont évoqué le jumelage de projets entre des autorités de la concurrence bien établies et des organismes plus jeunes, dont le but était de resserrer les relations non seulement pour apprendre les uns des autres, mais aussi pour se concerter.
Stimulating the establishment of twining centre arrangements to promote North-South, South-South, and triangular partnerships with a view to encouraging cooperative research and development
iv) Stimuler la mise en place d'accords de jumelages entre centres pour promouvoir les partenariats Nord-Sud, Sud-Sud et triangulaires en vue d'encourager la coopération en matière de recherche-développement;
Support will be enlisted from the UNDP regional ICT programme and twining arrangements articulated with ICT institutions in other developing countries known for "best practices";
On s'assurera le soutien du programme régional du PNUD en matière de technologie de l'information et de la communication et des accords de jumelage seront passés avec des institutions de technologie de l'information et de la communication d'autres pays en développement connues pour l'excellence de leurs méthodes de travail;
Development of twining programmes regarding ESD.
3. Développement de programmes de jumelage dans le domaine de l'EDD.
A CENIA twining project has been finished which was supposed to contribute to a quality information flow among those who collect, process and use information on the environment.
60. Un projet de jumelage de la CENIA parachevé devait contribuer à garantir le flux d'informations de qualité entre ceux qui recueillent, traitent et utilisent l'information environnementale.
(t) Within the frame of materialization of the program of twining with Romania, it was held a meeting of the representatives of the national authority for the human beings trafficking of the Ministry of Interior and Administrative reformations of Romania, with officers of the Command of Public security for their information about the actions of our ministry and the Greek police for the handling of anti-trafficking (April 2009);
t) Dans le cadre du programme de jumelage entre la Grèce et la Roumanie, des officiers du Commandement grec de la sécurité publique ont rencontré des représentants des autorités nationales chargées de la traite des êtres humains du Ministère roumain de l'intérieur et de la réforme administrative, réunion pour les informer des activités menées par le Ministère et la Police grecque pour combattre la traite (avril 2009);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test