Traducción para "turns that" a francés
Ejemplos de traducción
Turned that right around.
Tourne ça bien autour.
Turn that mother left.
Tourne ça à droite.
Can you turn that away, please?
- Tourne ça, s'il te plaît.
You've turned that upside down.
Vous pouvez tourner ça dans tous les sens.
Well, we could also turn that to our advantage.
On pourrait aussi tourner ça à notre avantage.
So when they caught me, I turned that to my advantage.
Quand ils m'ont prise, j'ai tourné ça à mon avantage.
Turn that to your advantage.
Tourne ça à ton avantage.
I have already turned that to my advantage.
J'ai déjà tourné ça à mon avantage.
- I think you might turn that.
- Je crois bien que tu devrais tourner ça.
Okay, yeah, you can turn that thing any way you want.
Tu peux tourner ça dans tous les sens.
Prior to turning;
Avant de tourner;
Turning right;
3.3.15.2 Tourner à droite;
It is time to turn a page.
Il est temps de tourner la page.
3.3.15.3. Turning left.
3.3.15.3 Tourner à gauche;
We dared to turn the page.
Nous avons osé tourner la page.
3.3.9.3. Turning right at intersections;
3.3.9.3 Tourner à droite aux intersections;
With powerful firearms, a dispute can turn into a killing, an act of revenge can turn into a massacre.
Avec de puissantes armes à feu, une confrontation peut tourner au meurtre, un acte de revanche peut tourner au massacre.
One A does not turn that these only plans.
On n'a tourné que ces seuls plans.
This is the biggest but it turns that shit.
C'est le plus grand mais il ne tourne que des merdes.
She told me to come find you if I had nowhere to turn, That you help girls like us. Hey!
Elle m'a dit de venir vous voir, si je n'avais personne vers qui me tourner, que vous aidiez les filles comme nous.
Turn that frigging thing off!
Tourner que frigging chose!
- Not gonna turn that down.
- Ne va pas tourner que vers le bas.
I turned that on 15 years ago.
Je me suis tourné que sur quinze ans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test