Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
At a hearing of the US Senate on the effects of nuclear war, in December 1983, the Russian physicist, Kapitza, drew attention to this poem, in the context of the effects of nuclear war, referring to it as one well-known to Russians through its translation by the novelist Ivan Turgenev.
Dans le cadre d'une enquête menée en décembre 1983 par le Sénat des États-Unis sur les effets de la guerre nucléaire, le physicien russe Kapitza a, dans ce contexte, appelé l'attention sur le poème en question qui, a-t-il dit, est bien connu des Russes grâce à la traduction qu'en a faite le romancier Ivan Tourgueniev.
Come. Let us bring up the rear... Like Turgenev's poor Rakitin.
Viens, fermons la marche... comme le pauvre Rakitine de Tourgueniev.
We have orchards. We have rundown country homes right out of Turgenev.
Nous avons des vergers... des maisons en ruines sorties de Tourgueniev.
Turgenev said: "Death looked at me, noticing me."
Et Tourgueniev : "La mort avait jeté son regard sur moi, me remarquant".
Turgenev, Dostoevsky, Gogol, these were my soulmates in prison.
Tourgueniev, Dostoïevski, Gogol... Mes compagnons de cellule, grâce à qui j'ai survécu 3 ans en prison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test