Ejemplos de traducción
sustantivo
The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes.
La vérité, toute la vérité et rien que la vérité, comme on le dit rituellement lorsqu'on prête serment.
"I solemnly declare upon my honour and conscience that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth".
<< Je promets solennellement, sur l'honneur et en conscience, de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité. >>
"I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth."
<< Je déclare solennellement que je dirai la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. >>
That is a harsh truth, but the truth nonetheless.
C'est la dure vérité, mais la vérité tout de même.
sustantivo
Attesting does not extend to vouching for the accuracy or truthfulness of the document.
Attester ne signifie pas se porter garant de l'exactitude ou de la sincérité du document.
Authorities active in criminal proceedings shall corroborate the truthfulness of the accused's confession using other evidence").
Les autorités chargées de la procédure pénale confirment l'exactitude des aveux de l'inculpé en s'appuyant sur d'autres éléments de preuve").
The applicant is responsible for the accuracy and truthfulness of the data supplied in the application.
Le demandeur est tenu responsable de l'exactitude et de la véracité des renseignements fournis.
The data included in the database need to be processed for verification, ground truthing, accuracy and precision and degree of uncertainty.
Il faut traiter les données de la base de données pour les vérifier, les valider sur le terrain et en déterminer l'exactitude, la précision et le degré d'incertitude.
Such value judgements are not susceptible to challenge or to scrutiny of their truthfulness.
L'exactitude d'un jugement de valeur ne peut être ni réfutée ni confirmée.
We would have preferred truthfulness, accuracy and professionalism in this type of description.
Nous aurions préféré que l'on fasse preuve de véracité, d'exactitude et de professionnalisme dans ce genre de description.
An authorized person who provides a journalist with information or data is responsible for their truthfulness and completeness.
Toute personne dûment autorisée qui communique des informations ou des données à un journaliste est responsable de leur exactitude et de leur exhaustivité.
The public person who gave the information is responsible for the truthfulness and accuracy of the information.
La personne ou l'organisme dont émane l'information est responsable de la véracité et de l'exactitude des faits rapportés.
Uncle Jules had proved the truth of his hunting tales.
- Jules venait de confirmer l'exactitude de ses récits de chasse.
Yes, but for a murderer to have this kind of clarity of truth, it's very strange.
Oui, mais cette exactitude est surprenante de la part d'un meurtrier.
This, madam, is a faithful narrative of my dealings with Mr Wickham, and for its truth / can appeal to the testimony of Colonel Fitzwilliam, who knows every particular of these transactions.
Quant à l'exactitude des faites, je puis en appeler au témoignage du Colonel Fitzwilliam, qui est au courant des moindres détails de ces transactions.
I trusted his love and truthfulness... and consented for the relationship.
J'ai fiat confiance à son amour et son exactitude ... et ai consenti pour le rapport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test