Traducción para "to the other end of" a francés
Ejemplos de traducción
At the other end of the scale, Slovakia, Mexico, Turkey and Greece have less than 3 per cent penetration each.
À l'autre bout figuraient la Slovaquie, le Mexique, la Turquie et la Grèce avec moins de 3 % chacun.
At the other end of the spectrum is sub-Saharan Africa. It has lost its already small shares of global industrial production and exports.
22. À l'autre bout de l'échelle, on trouve l'Afrique subsaharienne, qui a perdu la part déjà petite qu'elle détenait dans la production et les exportations industrielles mondiales.
A large-scale literacy programme had been introduced, while, at the other end of the scale, universities' budgets had been tripled.
Un programme d'alphabétisation à grande échelle a été mis en place, tandis qu'à l'autre bout de la chaîne, les budgets destinés aux universités ont été triplés.
54. At the other end of the pyramid, civil society invokes the rule of law in its call for greater equality.
À l'autre bout de la pyramide, la société civile invoque l'état de droit pour réclamer davantage d'égalité.
This also provides benefits at the other end, for distribution companies, meaning that consumers get a better price, and consequently have a higher standard of living.
Il l'est aussi à l'autre bout de la chaîne pour les sociétés de distribution ce qui offre aux consommateurs des avantages de prix et, par-là, une élévation du niveau de vie.
At the other end of the scale is the World Tourism Organization, at $1.14 million.
À l'autre bout de l'échelle se trouve l'Organisation mondiale du tourisme (OMT), dont les contributions s'élevaient à 1 140 000 dollars en 2006.
9. At the other end of the trafficking chain, some positive evidence is available.
Des signes positifs sont également observés à l'autre bout de la chaîne.
At the other end of the armaments spectrum, globalization and fragmentation have given rise to a proliferation of smaller weapons.
34. À l'autre bout du spectre du désarmement, la mondialisation et la fragmentation ont engendré une prolifération des petites armes.
Escorts by the gendarmes were carried out on foot; the parquet was nearby, but the Court of Appeal was at the other end of the town.
Les gendarmes escortaient les détenus à pied; le parquet était proche mais la cour d'appel se trouvait à l'autre bout de la ville.
At the other end of the spectrum, some primary school teacher training colleges carried out a project to increase the number of male students.
A l'autre bout du spectre, des écoles de formation d'enseignants d'écoles primaires ont mis en œuvre un projet pour accroître le nombre d'étudiants de sexe masculin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test